Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dites que cela plaît davantage » (Français → Anglais) :

À la troisième page de votre mémoire, vous nous laissez avec plus de points d'interrogation que de réponses, notamment lorsque vous dites que cela évoque davantage une variabilité fortuite que le signal original d'une anomalie.

And on your third page, you leave us with more question marks than responses: “looks more like random variability than the original anomaly signal”.


Vous dites que cela tient davantage à la qualité des emplois et des débouchés qu'à la fiscalité.

You were saying it has more to do with the quality of jobs and quality of opportunities than it does with the tax issue.


Quand vous dites que le Canada est le seul pays du G-7 à ne pas avoir participé aux décisions principales concernant l'ex-Yougoslavie, en dehors du Japon, cela est davantage relié, à mon avis, au fait que, d'un côté, les États-Unis étaient la seule superpuissance militaire et que, de l'autre côté, les événements avaient lieu dans la cour arrière des quatre nations européennes du G-7.

When you say that Canada is the only G-7 country that was not involved in the major decisions concerning the former Yugoslavia, with the exception of Japan, it seems to me that that was due more to the fact that the United States was the only military super-power and that the events took place in the backyard of the four G-7 European nations.


Une des choses que j’ai dites aux ministres des affaires étrangères et que je dis au Parlement, c’est: s’il vous plaît, résistez à la tentation de supposer que, parce que les quatre ou cinq premières personnes que j’ai nommées ne viennent pas de l’État membre que vous connaissez peut-être le mieux, cela signifie que je ne nommer ...[+++]

One of the things that I have said to all the foreign ministers and I say to Parliament is: please resist the temptation to assume that, because the first four or five appointments I make are not from a Member State that you might know best, it does not mean that I will not make appointments in the future from those Member States.


Plutôt que de combattre l’insécurité en matière d’emploi, la Commission semble l’accepter et presque l’utiliser dans le but de réduire les droits individuels et collectifs, réduire encore davantage le rôle des syndicats et opposer les uns contre les autres ceux qui ont des droits - et ils sont en fait de moins en moins nombreux - et ceux qui n’en ont pas, tout cela au nom de la politique dite de l’emploi.

The Commission, instead of combating job insecurity, seems to be adopting it and almost using it to reduce individual and collective rights, to further reduce the role of the trade unions and to set against each other those who have rights – who are in fact becoming increasingly few – and those who do not, in the name of a so-called employment policy.


Le sénateur Chaput : Lorsque vous dites que cela plaît davantage aux jeunes, pourriez-vous préciser si cela plaît davantage aux jeunes hommes?

Senator Chaput: When you say it appeals more so to young people, could you say if it is more so to young men?


Le sénateur Lavigne : Vous dites que cela coûte cinq millions de dollars et vous dites ne pas avoir les ressources nécessaires et que vous aimeriez avoir davantage.

Senator Lavigne: You say that it costs $5 million and you are telling us that you do not have the resources you need and that you would like more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dites que cela plaît davantage ->

Date index: 2022-04-24
w