Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit – nous investissons trop » (Français → Anglais) :

«Nous investissons pour améliorer les conditions à l’étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

"As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


C'est dans ce processus que nous nous engageons et investissons, soutenant les pourparlers intra-syriens, la médiation des Nations unies et le travail de l'opposition syrienne et de la société civile, en particulier les femmes.

This is the process on which and in which we are investing, supporting the intra-Syrian talks, the UN facilitation and the work of the Syrian opposition, civil society, especially the women of Syria.


Mais nous ne pourrons récolter les fruits de ce dividende démographique que si nous investissons de manière intelligente.

But this demographic dividend cannot deliver without smart investments.


Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

We believe in the power of diplomacy, we invest in it, we believe and invest in the power of common rules and international institutions.


Nous investissons pour améliorer les conditions à l'étranger, certes, mais nous devons aussi investir pour répondre aux crises humanitaires chez nous.

As much as we invest in improving conditions abroad, we also need to invest in responding to humanitarian crises back home.


– (LT) Je voudrais faire remarquer à mes collègues députés que peut-être nous ne devrions pas consacrer tant de temps aux fonds étrangers mais plutôt nous concentrer sur nos propres fonds, comme M. Purvis l'a dit – nous investissons trop dans des pays tiers et nous perdons de l'argent; nous avons donc besoin des investissements des fonds souverains.

– (LT) I would like to point out to my fellow Members that perhaps we should not spend so much time on foreign funds but rather concentrate on our own, as Mr Purvis has said – we are investing too much in third countries and are losing money; therefore, we need wealth fund investments.


Le rapport Buzek, centré sur la recherche et l'innovation, conclut que nous investissons beaucoup trop peu dans ces domaines.

The Buzek report covering research and innovation concludes that we invest far too little.


L’économie européenne progresse trop lentement parce que nous investissons trop peu dans la recherche et le développement.

The European economy is moving too slowly because we engage too little in research and development.


Je ne pense pas réellement que le budget européen soit axé sur l’avenir; nous investissons encore trop dans les politiques agricoles traditionnelles et trop peu dans l’éducation, le développement et la recherche.

I do not actually think that the European budget is focussed on the future; we are still investing too much in traditional agricultural polices and too little in education, development and research.


Nous investissons trop peu, trop peu dans la recherche et le développement, mais aussi dans l'infrastructure.

We invest too little – not only in research and development, but also in infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit – nous investissons trop ->

Date index: 2023-07-22
w