Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «conclut que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à l'initiative citoyenne européenne intitulée «Un de Nous», la Commission conclut:

In reply to the European Citizens' Initiative "One of Us", the Commission concludes as follows:


« Avec 115 millions d’euros en lignes de crédit confirmées, nous présentons un profil de fortes liquidités qui nous permettra de poursuivre la croissance de notre société au cours des prochaines années » conclut Eric Van Zele.

“With 115 million euro in committed credit lines, we have a solid liquidity profile that will allow us to keep on growing the company in the years ahead,” Eric Van Zele concludes.


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie et à la société, qui sous-tend l'Union; demande instamment que les mécanismes de gouvernance économique soient renforcés au sein de l'Union, en particulier en vue d'amé ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be strengthened, especially from the point of view of better accountability, contingency management, and economic and employment policy coordination; ...[+++]


La communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil se conclut sur ces mots: «Au vu de l’évolution encourageante de la situation de l’ESB, il vaut la peine d’examiner attentivement les possibilités qui nous permettront de nous concentrer sur ces autres menaces».

The encouraging trends in relation to BSE merit a considered review of the opportunities to focus on these other threats," concludes the Commission's Communication to the EP and Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle conclut que le vieillissement de la population est un défi que nous pouvons relever si nous créons les conditions favorables d'un soutien adapté pour ceux qui veulent avoir des enfants et si nous tirons le meilleur parti des opportunités offertes par des vies plus longues, plus productives et en meilleure santé.

It concludes that we can take up the challenge of the ageing population if we create conditions in support of people who wish to realise their desire to have children and take full advantage of the opportunities offered by longer and more productive lives in better health.


La Commissaire conclut : «REACH nous permettra de parvenir à ce que nous souhaitions : accroître nos connaissances sur les substances chimiques de manière à pouvoir profiter de leurs avantages sans nous exposer à des risques inutiles, nous-mêmes et notre environnement.

The Commissioner concluded: "REACH will allow us to achieve what we set out to achieve: to gain more knowledge about chemicals so that we can take advantage of their benefits without exposing ourselves and our environment to unnecessary risks.


Je l'ai appuyée à la Chambre pour montrer que, bien que le personnel de soutien ne fasse peut-être pas de commentaires publics, en nous écartant de nos règles strictes, nous nous sommes exposés à des conséquences non souhaitées que nous aurions pu prévoir et qui me mettent franchement mal à l'aise (1545) Le Président: Voilà qui conclut le débat sur la question, que la présidence a prise en délibéré, comme je l'ai indiqué hier.

I spoke in support of it to show that although the support staff may not be making public comment, by stepping outside our strict rules we have ended up with unintended consequences we could have foreseen and with which I quite frankly feel uncomfortable (1545) The Speaker: This concludes the argument on the question which, as I indicated yesterday, the Chair has taken under advisement.


Votre résolution conclut la consultation des parties concernées et nous permettra de rédiger le Livre blanc.

Your resolution concludes this stakeholder consultation process and will enable us to develop the White Paper.


Le Parlement ne peut renier ses responsabilités en tant qu'autorité budgétaire et c'est pourquoi, dans l'amendement 6, nous demandons à la Commission de transmettre toutes les informations nécessaires au Parlement pour que, comme le conclut l'amendement 7, nous puissions garantir, au travers d'un rapport approprié, la pertinence, la transparence, la bonne gestion et les méthodes de travail du Fonds mondial qui devra faire partie des futurs rapports annuels réalisés par la Communauté dans le cadre de sa contribution à l'aide extérieure ...[+++]

Parliament cannot abrogate its responsibilities as a budgetary authority. In Amendment No 6, we therefore request the Commission to make all the necessary information available to Parliament. As stated in Amendment No 7, the last of our amendments, we shall then be in a position to guarantee the suitability, transparency, sound management and working practices of the Global Fund. A report will duly be prepared, and should be included in future annual reports on contributions to external aid that the Community will be required to present.


Je veux savoir pourquoi dans une société qui conclut des ententes internationales nous n'avons pas encore adopté nombre de mesures que nous demandons à nos collègues internationaux d'adopter, mesures que nous ne prenons pas assez au sérieux chez nous.

I wish to know why, in a society that passes international covenants, we have yet to embody many of the issues that we ask our international colleagues to support, issues that we have not taken more seriously within our society.


w