Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «dissuasion—j'ai des arguments là-dessus—il faudrait » (Français → Anglais) :

Je n'ai entendu aucun argument là-dessus et je n'ai rien vu dans le rapport à ce niveau de réflexion.

I haven't heard any argument to this effect and I haven't seen anything in the report in this connection.


Je veux dire aux gouvernements fédéral et provinciaux d'arrêter ces enfantillages — mais, évidemment, je n'ai pas à me faire élire, et j'accepte donc votre argument là-dessus, et je me retrouve ambivalent.

I want to tell the federal and provincial governments to grow up and stop this business — but then I have not had to get elected, so I accept your point on that, and I find myself going back and forth.


Je dirais que, en ce qui concerne la dissuasion—j'ai des arguments là-dessus—il faudrait laisser cela à une certaine latitude discrétionnaire.

I'm submitting that with respect to the issue of deterrence—I have arguments on that—it should be left to discretion.


Le dilemme, dans la situation évoquée par le chef de l'opposition, est que si l'on suit la logique de cette argumentation — j'ai essayé de le faire; en fait, j'ai composé une note interne proposant de demander des commentaires à ce sujet —, il faudrait que la Chambre charge le Comité de la régie interne de dire ceci: «Si tel co ...[+++]

The dilemma in the situation that the Leader of the Opposition has raisedis that, if one follows that line of thinking through logically, and I have attempted it — in fact, I have drafted an internal memo asking for comment — this chamber is giving to the Internal Economy Committee the task of saying, " If this committee wants to do that study, and that committee wants to do that study, then we will allocate the budgets" .


Pour ma part, si j'ai une suggestion à faire, et je vais conclure là-dessus, il faudrait vraiment accorder une importance au financement des partis politiques par voix populaire. [Traduction] M. Fred Mifflin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants): Monsieur Le Président, c'est pour moi un honneur de participer au débat concernant l'adoption en deuxième lecture et le renvoi au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre du projet de loi C ...[+++]

[English] Mr. Fred Mifflin (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs): Mr. Speaker, it is my honour to rise to speak on second reading of Bill C-18, an act to suspend the operation of the Electoral Boundaries Readjustment Act and refer it to the Standing Committee on Procedure and House Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dissuasion—j'ai des arguments là-dessus—il faudrait ->

Date index: 2021-10-22
w