Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposons depuis maintenant » (Français → Anglais) :

Étant donné que nous suivons les opinions des Canadiens concernant l'Asie depuis maintenant six ou sept ans, nous disposons d'une série chronologique qui permet dans une certaine mesure de repérer les changements.

Because we've been tracking Canadian attitudes towards Asia for six or seven years now, we can provide a time series and some indication of change.


M. Kapil Khatter, directeur exécutif, Association canadienne des médecins pour l'environnement: Honorables sénateurs, nous disposons maintenant d'un projet de loi qui a été beaucoup amélioré depuis qu'il a été soumis pour la première fois, mais qui présente encore de nombreuses lacunes.

Mr. Kapil Khatter, Executive Director, Canadian Association of Physicians for the Environment: Honourable senators, we now have a bill that is much improved since it was first introduced; however, it still has many weaknesses.


Je conviens que la question est au menu depuis un moment déjà; mais si le président et le vice-président donnent l'assurance que nous disposons maintenant d'un plan d'action, à savoir un voyage dans le Nord pour examiner le modèle utilisé là-bas et répondre à ces questions, je crois que nous pouvons limiter notre étude et parvenir à un consensus sur le principe que nous voulons mettre en pratique.

I agree it has been on the table for a long time; but if there is an assurance from the chair and deputy chair that there is now a plan of action, that we will move through one trip to the North to look at their model and we should respond to these questions, I think we can narrow it and come to a consensus of the principle we are putting into practice.


Depuis un bon nombre d'années maintenant, nous disposons de beaucoup de renseignements au sujet du narco-trafic, ainsi que du lien entre le crime organisé, le narco-trafic et le terrorisme.

Very clearly, for a number of years now, there has been a lot of information regarding narco-trafficking, the connection between organized crime, drug trafficking, and terrorism.


J’aimerais simplement souligner une initiative positive, efficace à tous les égards, à savoir la recommandation, dans la stratégie des droits de l’enfant de l’Union européenne, pour un numéro de téléphone d’assistance à l’échelle européenne. Nous disposons depuis maintenant trois ans d’une ligne d’assistance pour enfants en Estonie et je peux vous confirmer qu’elle fonctionne bien.

I would like to highlight just one positive initiative, but one which is effective in all respects, namely the recommendation in the European Union children’s rights strategy for a European Union-wide child helpline telephone number; we have had a child helpline number in Estonia for three years now and I can confirm to you that it works well.


Avec le recours à une multitude de représentations devant les tribunaux, nous disposons maintenant de la gestion scolaire partout au Canada, la dernière province à se conformer à la Charte étant le Nouveau-Brunswick, dont les conseils scolaires sont en place depuis la rentrée 2001.

Thanks to the numerous representations before the courts, we now have responsibility for school board management throughout Canada, the last province to comply with the Charter being NewBrunswick, where school boards have been in place since the start of the school year in 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposons depuis maintenant ->

Date index: 2022-05-12
w