Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions vont rester » (Français → Anglais) :

Vous nous dites que toutes nos dispositions vont rester en vigueur et que cela n'affecte en rien la pertinence du projet de loi C-29, mais qu'en fait le résultat n'est pas le même.

You're telling us they're all going to remain in force, that this doesn't take away from Bill C-29 but in fact is not doing the same thing.


Va-t-il fournir une explication, accepter une disposition pour les Inuits ou se contenter de dire que les choses vont rester comme elles sont?

Will he explain a little, or will he accept a clause for the Inuit or just say that is the way it is?


Alors, nous demandons au gouvernement fédéral, étant donné que les finances publiques vont un peu mieux, de revenir à de meilleures dispositions pour aider véritablement les travailleurs sans emploi à remonter la pente, à rester présents sur le marché du travail, et non pas à être acculés à l'aide sociale. Ce n'est pas de cette façon qu'on aide les familles à s'en sortir, surtout pas en les écartant du réseau du marché du travail.

We are therefore suggesting that the federal government, since they are in a better position financially, get back to a better approach that would genuinely help unemployed workers get back on their feet and remain on the labour market instead of being forced to go on welfare, which is no way to help families get back on their feet, especially if it keeps them out of the labour market.


Si vous avez qualifié ces dispositions du projet de loi C-36 de « moyens juridiques extraordinaires » et que vous vous êtes interrogée sur leur légitimité, c'est parce qu'elles ne devaient pas rester là très longtemps, alors que maintenant elles vont être pérennisées.

If you qualified what there is in Bill C-36 as ``extraordinary legal means,'' and you questioned their legitimacy, it is because they are not there for long; now it is part of our body of law forever.


Par conséquent, à moins qu'on en décide autrement, ces deux milliards de dollars demeurent à la disposition des municipalités. Infrastructure Canada recommanderait-il d'indexer le Fonds de la taxe sur l'essence, étant donné que les besoins de nos collectivités ne vont pas diminuer ni rester au même niveau?

But would Infrastructure Canada also recommend indexing the gas tax fund, given the needs in our communities are not going to decrease, are not going to stay at the same level?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions vont rester ->

Date index: 2023-06-06
w