Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositions nous permettra » (Français → Anglais) :

Vous demandiez si cette disposition nous permettra de reconnaître un nouveau groupe, s'il peut y avoir d'autres groupes dont nous ignorons tout simplement l'existence.

Your question was whether this provision will allow us to recognize a new group, if there is some other group out there that we simply do not know about.


Cette disposition nous permettra de remplir nos obligations aux termes d'instruments internationaux.

This provision is designed to allow us to meet our obligations under international instruments.


Cette disposition nous permettra de définir les critères relatifs à la persistance et à la bioaccumulation en nous fondant sur les valeurs numériques établies dans la PGST, la politique de gestion des substances toxiques.

It allows us to set the criteria for persistence and bioaccumulation, which will be the numbers that are taken out of the TSMP, the toxic substances management policy.


Nous croyons que cette disposition importante permettra ainsi de réduire le nombre de policiers et de passants innocents blessés ou tués lors de ce genre d'infraction.

We believe that this important provision will thereby reduce the number of police officers and innocent bystanders injured or killed by such an offender.


Cela nous permettra, dès le 1er janvier prochain, de démarrer la nouvelle procédure budgétaire avec la Commission, en demandant aux États, dès le printemps, de soumettre un certain nombre de données budgétaires, les paramètres de confection du budget, les grandes orientations, sans entrer dans le détail ligne par ligne, avant de poursuivre cette procédure et en espérant que nous pourrons y ajouter notamment de nouvelles dispositions, je pense à des dispositions en matière de sanctions.

We will call on the Member States, in spring, to submit certain budgetary data, the parameters used to prepare their budgets, the broad guidelines – without any detailed examination of each heading – before we continue with this procedure. We also hope to be able to add further provisions, among other things, and here I am thinking about provisions relating to sanctions.


La mise en œuvre de ces dispositions nous permettra de contribuer de manière significative à l’amélioration de la sécurité routière

If we also implement these provisions we will be able to contribute to a significant improvement in road safety.


La mise en œuvre de ces dispositions nous permettra de contribuer de manière significative à l’amélioration de la sécurité routière

If we also implement these provisions we will be able to contribute to a significant improvement in road safety.


Il nous faut améliorer et clarifier la manière dont nous tirons parti des possibilités qui s’offrent à nous, en combinant les modes de transport, ce qui nous permettra d’optimiser les infrastructures que nous avons à notre disposition.

We need to improve and clarify the way we use the possibilities we have, combining modes of transport, which will allow us to optimise the infrastructures we have at our disposal.


Seule une approche plus cohérente nous permettra de faire meilleur usage des divers instruments à notre disposition.

Only a more coherent approach will enable us to make full, effective use of the various instruments at our disposal.


Cette nouvelle disposition nous permettra donc de nous inscrire dans une démarche de développement durable que mon collègue a si bien expliquée tout à l'heure.

This new provision will allow us to promote sustainable development, as my colleague explained earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions nous permettra ->

Date index: 2023-10-28
w