Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions dans ce domaine me paraissent bien trop " (Frans → Engels) :

Si des progrès sont bien entendu réalisés dans ce domaine, il est encore trop tôt, dans la plupart des cas, pour tirer des conclusions fiables.

Progress is evidently being made, although in most cases it is too early to draw reliable conclusions.


Cette trop faible reconnaissance économique et sociale du capital intellectuel peut entraîner des distorsions d’une part, sur les marchés financiers qui ont tendance à privilégier des entreprises traditionnelles plutôt que celles qui investissent beaucoup dans la recherche et, d’autre part, dans l’allocation des investissements au sein même des entreprises. Bien que plusi ...[+++]

This under-recognition of intellectual capital can lead to a bias in financial markets towards traditional rather than research-intensive businesses and in the allocation of resources within companies. Although several methods of measuring and reporting intellectual capital have been developed, especially for internal management purposes, take-up in companies has been slow.


J’aimerais la voir figurer dans le statut plus ou moins sous la forme qu’il suggère, mais franchement, les dispositions dans ce domaine me paraissent bien trop radicales, elles couvrent bien trop de choses.

I would like to see it in the Statute in something like the way he suggests, but frankly the provisions there strike me as much too sweeping, covering far too much.


La Commission, à laquelle nous avons demandé il y a des années d’enquêter sur les agences de notation afin de nous éclairer sur leurs activités et d’accroître la transparence dans d’autres domaines, a attendu bien trop longtemps avant de prendre des mesures.

The Commission, which we asked years ago to look into the rating agencies to give us some clarity about their activities and to improve transparency in other areas, waited far too long before taking any measures.


Il est nécessaire d’organiser des campagnes d’information non seulement pour éviter de nouvelles infections par le VIH, mais aussi pour éviter la stigmatisation des personnes infectées et pour donner aux citoyens les renseignements dont ils ont besoin. En effet, il est assez étonnant que des personnes croient toujours qu’il est possible d’être infecté par un baiser ou un verre d’eau et c’est par là, dans les domaines de l’éducation et de la préventi ...[+++]

Information campaigns need to be organised not only in order to prevent new infections with HIV, but also to prevent people with the condition from being stigmatised and to give people the knowledge that they need, because it is pretty astonishing that people still believe that they can be infected through a kiss or a glass of water, and it is here, in the sphere of education and prevention, where far too little is being done ...[+++], that a start has to be made.


La France et le Luxembourg semblent ne pas avoir adopté de dispositions dans ce domaine, bien que la France ait inclus une déclaration selon laquelle les informations ne peuvent être divulguées que si la loi le prévoit.

FR and LU seem not to have adopted relevant provisions in this area, although FR included a statement that information may be disclosed only where this is provided for by law.


Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wal ...[+++]

You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed ...[+++]provisions at this stage. It is absolutely clear that we do need to monitor this, but of course within the Services Directive itself, with all the work we put in it, there are a very substantial number of provisions.


S’il est évident que le budget mis à la disposition de ce nouvel instrument ne doit en rien grever celui des programmes existants, il n’en demeure pas moins que le budget initialement prévu par la Commission (200 millions d’euros) et par le Conseil (180 millions d’euros) est bien trop chiche pour donner toute sa portée à ce nouvel instrument d’échange et de coopération dans le domaine de l’enseignement supérieu ...[+++]

If, clearly, the budget made available for this new instrument must not in any way put a strain on the budgets for the existing programmes, it remains no less the case that the budgets initially provided for by the Commission (EUR 200 million) and by the Council (EUR 180 million) are far too niggardly to give full scope to this new instrument of exchange and cooperation within the field of higher education.


À l'heure actuelle, il est trop tôt pour dire si les dispositions relatives à la conservation de la directive IRP créent des problèmes en matière de surveillance bien que, en prévision de l'avenir, le CPP relève plusieurs points qui pourraient nécessiter une attention plus particulière[13].

At the moment it is too early to conclude whether the provisions on custodianship in the IORP Directive create issues for supervision, although, looking ahead, the OPC earmarks a number of issues that may require further attention.[13]


Bien que l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales ne soit pas le fait des gouvernements, la Commission exercera des pressions si des pays se montrent trop complaisants dans ce domaine.

While the sexual exploitation of children for commercial purposes is not actually perpetrated by governments, the Commission will apply pressure on countries which appear to be dilatory in this regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions dans ce domaine me paraissent bien trop ->

Date index: 2024-12-15
w