Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition sera abolie » (Français → Anglais) :

Le litige jusqu'ici suggère que la Loi sur les Indiens ne sera pas entièrement abolie; cependant, de nombreuses dispositions seront sans doute invalidées ou éviscérées au fil du temps au cas par cas.

The litigation to date suggests that the Indian Act will not be struck down entirely; however, many provisions will likely be invalidated or eviscerated over time on a case-by-case basis.


| Les succursales de banques étrangères doivent être constituées en sociétés en Slovénie (remarque: cette disposition sera abolie avec l'adoption de la nouvelle loi sur les activités bancaires).

| Branches of foreign banks must be incorporated in the Republic of Slovenia and have legal personality (Remark: this provision shall be abolished upon the adoption of the new Law on Banking).


| Les ressortissants étrangers ne peuvent devenir actionnaires ou acquérir des actions supplémentaires de banques qu'avec l'approbation préalable de la Banque de Slovénie (remarque: cette disposition sera abolie avec l'adoption de la nouvelle loi sur les établissements bancaires).

| Foreign persons may become shareholders of banks or acquire additional shares of banks only subject to prior approval of the Bank of Slovenia (Remark: this provision shall be abolished upon the adoption of the new Law on Banking).


Tous les arrangements de crédit susmentionnés doivent être enregistrés auprès de la Banque de Slovénie (remarque: cette disposition sera abolie avec l'adoption de la nouvelle loi sur les activités bancaires). Les personnes morales établies en Slovénie peuvent recevoir en dépôt des actifs de fonds de placement.

All abovementioned credit arrangements must be registered with the Bank of Slovenia (Remark: this provision shall be abolished upon the adoption of the new Law on Banking.) Legal entities established in the Republic of Slovenia can be depositories of the assets of Investments Funds.


| Les ressortissants étrangers peuvent devenir actionnaires ou associés d'une société de courtage à concurrence de 24 % de son capital, avec l'approbation préalable de l'Office du marché des valeurs mobilières (remarque: cette disposition sera abolie avec l'adoption de la nouvelle loi sur le marché des valeurs mobilières).

| Foreign persons may become shareholders or partners in a Stock Broking Company up to 24 % of the capital of the Stock Broking Company by prior approval of the Securities Market Agency (Remark: this provision shall be abolished upon the adoption of the new Law on Securities Market).


Tous les arrangements de crédit susmentionnés doivent être enregistrés auprès de la Banque de Slovénie (remarque: cette disposition sera abolie avec l'adoption de la nouvelle loi sur les activités bancaires). Les ressortissants étrangers ne peuvent proposer de valeurs mobilières que par l'entremise de banques ou de sociétés de courtage slovènes.

All abovementioned credit arrangements must be registered with the Bank of Slovenia (Remark: this provision shall be abolished upon the adoption of the new Law on Banking.) Foreign persons can only offer foreign securities through domestic banks and stock broking company.


(Le document est déposé) Question n 244 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, Loi édictant la Loi sur la justice pour les victimes d’actes de terrorisme et modifiant la Loi sur l’immunité des États, le Code criminel, la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés et d’autres lois: a) quel est le coût total estimatif de toutes les dispositions du projet de loi; b) quels sont les délais de mise en œuvre complète d ...[+++]

(Return tabled) Question No. 244 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts: (a) what is the total projected cost of all measures contained in Bill C-10; (b) how long will it take to fully implement all proposed changes to the criminal justice system and its associated institutions, including, but not limited to, penal, policing and judiciary institutions; (c) how will the total funding be divided annually to meet the timeframe offered in response to (b ...[+++]


Le ministre peut-il nous assurer aujourd'hui que, comme l'a demandé l'enquêteur, le juge Hamilton, la disposition sur l'extinction sera abolie?

Will the minister give us a commitment today that as the fact finder Justice Hamilton has requested, the extinguishment clause will be extinguished?


En dehors du régime général, le commerce des produits textiles sera régi par des dispositions spécifiques, étant entendu que tous les droits de douane seront abolis dès l'entrée en vigueur de l'accord.

Besides the general regime, trade in textiles products will be ruled by specific provisions, with all tariffs being dismantled upon entry into force of the agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition sera abolie ->

Date index: 2024-09-03
w