Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition de la présidence portugaise afin " (Frans → Engels) :

Approfondissement de l'Union économique et monétaire européenne – Questions et réponses Fiches d'information sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire européenne Eurobaromètre Flash n° 458 sur la zone euro, décembre 2017 Communication «De nouvelles étapes en vue de l'achèvement de l'Union économique et monétaire» Proposition concernant la création d'un Fonds monétaire européen ancré dans le cadre juridique de l'Union Proposition visant à intégrer dans le droit de l'UE des dispositions fondamentales du traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance, en tenant compte de la flexibilité appropriée intégrée dans l ...[+++]

Deepening Europe's Economic and Monetary Union - policy package Communication on further steps towards completing the Economic and Monetary Union Proposal for the establishment of a European Monetary Fund anchored in the Union legal framework (Annex) Proposal to integrate the substance of the Treaty on Stability, Coordination and Governance into the Union legal framework, taking into account the appropriate flexibility built into the Stability and Growth Pact and identified by the Commission since January 2015 Communication on new budgetary instruments for a stable euro area within the Union framework Targeted changes in the Common Provi ...[+++]


3. L’assemblée générale prend les dispositions nécessaires afin que les premiers président et vice-président soient désignés lors de la première réunion de l’assemblée générale.

3. The General Assembly shall make the necessary arrangements in order to allow the first Chair and Deputy Chair to be appointed at the first meeting of the General Assembly.


De plus, je souhaite également souligner dans cet agenda des libertés les efforts déployés par la présidence portugaise afin d’étendre la zone de libre circulation aux nouveaux États membres.

Moreover, I would also like to highlight in this freedom agenda the efforts that the Portuguese Presidency made to extend the area of freedom of movement to the new Member States.


45. se félicite de l'engagement pris par la Présidence allemande d'établir des lignes directrices de l'UE en matière de droits de l'homme concernant spécifiquement les droits de l'enfant; l'encourage à consulter le Parlement, la Commission et la société civile sur les détails de ces lignes directrices et, le cas échéant, à établir une coordination avec la future Présidence portugaise, afin de mener à bien l'instauration de ces lignes directrices, qui devraient avoir pour but l'élimination eff ...[+++]

45. Commends the German Presidency's commitment to establish EU human rights guidelines on the rights of the child; encourages it to consult Parliament, the Commission and civil society on the detail of such guidelines and, if necessary, to coordinate with the future Portuguese Presidency in order to complete the introduction of those guidelines, which should aim at the effective elimination of child labour, focusing principally on teaching and educating children, this being one of the Millennium Development Goals;


45. se félicite de l'engagement pris par la Présidence allemande d'établir des lignes directrices de l'UE en matière de droits de l'homme concernant spécifiquement les droits de l'enfant; l'encourage à consulter le Parlement, la Commission et la société civile sur les détails de ces lignes directrices et, le cas échéant, à établir une coordination avec la future Présidence portugaise, afin de mener à bien l'instauration de ces lignes directrices, qui devraient avoir pour but l'élimination eff ...[+++]

45. Commends the German Presidency's commitment to establish EU human rights guidelines on the rights of the child; encourages it to consult Parliament, the Commission and civil society on the detail of such guidelines and, if necessary, to coordinate with the future Portuguese Presidency in order to complete the introduction of those guidelines, which should aim at the effective elimination of child labour, focusing principally on teaching and educating children, this being one of the Millennium Development Goals;


Un certain nombre de modifications doivent être apportées afin de renforcer le REPC, notamment en ce qui concerne les dispositions relatives aux points de contact, au secrétariat, à la structure du conseil d'administration et à ses missions, y compris la désignation du président.

A number of changes are required to strengthen the Network which include amendments to the provisions dealing with contact points, the Secretariat, the structure of the Board and its tasks, including the appointment of the Chair.


Il est superflu, je pense, de vous assurer que la Commission - y compris moi, personnellement - est à la disposition de la présidence portugaise afin de préparer au mieux cette négociation.

It is, I think, superfluous, to assure you that the Commission – and I personally – am at the disposal of the Portuguese Presidency so that we can prepare for these negotiations in the best possible way.


Enfin, Monsieur le Président, Helsinki a donné mandat à la présidence portugaise afin qu’elle fournisse au Conseil européen de Feira une indication quant à la nécessité ou non de revoir le traité d’Amsterdam.

Finally, in Helsinki the Portuguese Presidency was given the task of presenting the Feira European Council with an indication of whether or not the Treaty of Amsterdam needs to be revised.


Une conférence a été organisée les 4 et 5 mai 2000 sous présidence portugaise, au niveau ministériel, afin de lancer une réflexion sur l'utilisation des possibilités offertes par le Traité d'Amsterdam et sur la mise en oeuvre des conclusions du Conseil européen de Tampere.

The Portuguese Presidency organised a ministerial conference on 4 and 5 May 2000 to launch a debate on the utilisation of the possibilities offered by the Amsterdam Treaty and the action to be taken on the conclusions of the Tampere European Council.


Le président du Conseil, au nom de la Communauté européenne, dépose l'instrument d'approbation de l'amendement des dispositions commerciales du traité sur la charte de l'énergie auprès du gouvernement de la République portugaise, conformément aux articles 39 et 49 du traité sur la charte de l'énergie.

The President of the Council shall, on behalf of the European Community, deposit the instrument of approval of the Amendment to the trade-related provisions of the Energy Charter Treaty with the Government of the Portuguese Republic, in accordance with Articles 39 and 49 of the Energy Charter Treaty.


w