Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition aurait grandement contribué " (Frans → Engels) :

Si elle avait été appliquée, la disposition aurait grandement contribué à établir une Constitution conforme au principe de la séparation des pouvoirs.

If that provision had gone into effect, it would have gone a very long way toward establishing a Constitution consistent with the principle of the separation of powers.


Cette mesure aurait grandement contribué à faire en sorte que les générations à venir de femmes retraitées ne soient pas pénalisées comme elles le sont aujourd'hui.

That would have gone a long way toward ensuring that future generations of retired women will not be penalized as they are today.


ii. garantir que l'accord contient des dispositions qui empêchent l'utilisation illégitime des dénominations des indications géographiques de l'Union européenne, ce qui pourrait induire les consommateurs en erreur, et préserver ces systèmes qui ont grandement contribué à la protection des consommateurs et à la mise à disposition d'informations claires et succinctes sur l'origine des produits; voir dans les nég ...[+++]

ii. to guarantee that the Agreement includes provisions preventing the illegitimate use of EU denominations of geographical indications, which would mislead consumers, and to safeguard these schemes, which have contributed substantially to consumer protection and the provision of clear and succinct information regarding product origin; to view the negotiations as an opportunity to move towards high common standards for compulsory origin marking of products that will afford consumers genuine guarantees and create a level playing field ...[+++]


Une exposition mondiale tenue au Canada en 2017 aurait grandement contribué à établir notre force, notre présence et notre prestige sur la scène internationale.

A 2017 World Expo in Canada would go a long way to establishing our strength, presence and prestige in the international sphere.


Plus tôt, mon collègue a parlé du projet de loi anti-secret, un important projet de loi d'initiative parlementaire qui aurait pu contribuer grandement à régler ce dossier de façon claire.

My colleague talked about the sunshine bill earlier, which is an important private member's bill that would have gone a long way in dealing with this issue in a clear fashion.


Je pense que la question des droits des consommateurs est une question fondamentale, et ce projet de loi aurait été une façon idéale de régler la question des droits des consommateurs, et de corriger les excès qu'on a vus et qui ont grandement contribué à la crise en 2007, 2008 et 2009.

I think that consumer rights is one of those issues, and this bill would have provided a perfect way to resolve consumer rights issues and remedy the excesses that were in large part responsible for the crisis in 2007, 2008 and 2009.


19. souligne que les tableaux de correspondance contribuent à améliorer l'application des mesures relatives au marché intérieur et à en simplifier grandement la mise en œuvre; demande aux États membres, pour augmenter la transparence, d'accepter et de publier enfin des tableaux de correspondance pour l'application des dispositions juridiques afin contribuer aux efforts pour mieux légiférer; invite la Commission et les États membres à tout faire pour continuer à améliorer la transposition et l'application de la législation européenne ...[+++]

19. Stresses that correlation tables help to improve the implementation of internal market measures and considerably simplify their enforcement; calls on the Member States, in the interests of greater transparency, finally to accept and make publicly available correlation tables for the implementation of legal provisions and thus contribute to better legislation; calls on the Commission and the Member States to take every possible step to continue to improve the transposition, application and, where appropriate, enforcement of EU le ...[+++]


La directive 96/34/CE a grandement contribué à améliorer les possibilités offertes aux parents qui travaillent dans les États membres de mieux concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales grâce à des dispositions en matière de congés.

Directive 96/34/EC contributed greatly to improving the opportunities available to working parents in the Member States to better reconcile their work and family responsibilities through leave arrangements.


La directive 96/34/CE a grandement contribué à améliorer les possibilités offertes aux parents qui travaillent dans les États membres de mieux concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales grâce à des dispositions en matière de congés.

Directive 96/34/EC contributed greatly to improving the opportunities available to working parents in the Member States to better reconcile their work and family responsibilities through leave arrangements.


Concernant le système de prix fixes du livre, il y aurait beaucoup de choses à dire, mais mes collègues ont déjà grandement contribué au débat.

There is much which needs to be said, but my colleagues have already contributed a great deal to the debate on fixed book prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition aurait grandement contribué ->

Date index: 2025-01-02
w