Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disent que nous pouvons maintenant aller " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, les experts me disent que nous pouvons maintenant aller de l'avant.

Honourable senators, the experts are telling me that we can now move on.


D'autres disent: «Oui, nous pouvons maintenant établir une école laïque, cependant, nous devons protéger les droits des écoles confessionnelles».

Others say, " Yes, we may establish a secular school now; however, we must protect the rights of the denominational schools" .


Ils nous disent qu'on devra maintenant aller au marché pour acheter le lait et les oeufs que le programme fournit actuellement à l'Ontario, au Québec et aux Maritimes.

They tell us that they are now going to have to go to market to buy the milk and eggs that the program now provides for Ontario, Quebec and the Maritimes.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


Le sommet qui s'est tenu aujourd'hui constitue un pas important dans la bonne direction et après avoir entendu le Premier ministre Modi, je suis convaincu que nous pouvons aller de l'avant.

Today's Summit is an important step in the right direction and after hearing Prime Minister Modi I am confident we can move forward.


Je pense que, de concert avec nos États membres, nous pouvons aller encore plus loin.

I believe that together with our Member States we can do more.


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

By keeping International Humanitarian Law at the top of the agenda of the World Humanitarian Summit, we can make a real difference.


Heureusement qu'il y a une deuxième Chambre, une Chambre de réflexion, car nous pouvons maintenant aller lui exposer notre point de vue».

Thank goodness we have another chamber, a chamber of sober second thought, to which we can now go to make our case" .


À ce stade, nous ne pouvons hélas aller au-delà de cet engagement, compte tenu des droits limités dont nous disposons sur le plan juridique.

Unfortunately, at this juncture we cannot go beyond that undertaking because of the limitations on our legal rights.


J'espère que nous pouvons maintenant aller de l'avant et adopter ce projet de loi que les Canadiens veulent et dont ils ont besoin.

I hope that we can now move forward to enact into law a bill that Canadians genuinely want and need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent que nous pouvons maintenant aller ->

Date index: 2023-07-07
w