Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disent oui lorsque » (Français → Anglais) :

Or, les députés libéraux, de ce côté-ci, disent oui lorsque les Canadiens sont en difficulté. C'est pourquoi les Canadiens diront oui aux députés libéraux, aux prochaines élections.

But the Liberal MPs on this side of the House say yes when Canadians are in trouble and that is why Canadians will say yes to Liberal MPs in the next election.


Ils s'adressent à nos agents et disent oui, j'ai un casier judiciaire, et je ne suis pas admissible, mais je n'ai rien fait de mal depuis, et je suis maintenant un citoyen qui respecte la loi. J'ai fait quelque chose de très stupide lorsque j'étais jeune, il y a bien des années.

They come to our officials and say, yes, I have a criminal record, and I'm inadmissible, but I have a completely clean record and I'm a law-abiding citizen now; I did something really stupid when I was young, many years ago.


Ils dépendent de leur clinicien pour l'accès au traitement, et ils disent oui lorsque, après mûre réflexion ou lorsqu'ils ne font plus partie du programme, au moins 45 p. 100 sont prêts à changer d'avis.

They are dependent on their clinicians for access to treatment, and they do say yes when, with sober reflection or no longer being in the program, at least 45% are willing to change their mind.


Ceux-là même qui ont dit «non» au référendum disent «oui» lorsqu’on leur demande s’ils veulent plus d’Europe.

The same people who said 'no' in the referendum, when they are specifically asked whether they want more Europe, say 'yes'.


Soyons reconnaissants à ceux qui ont dit non lorsqu’il fallait dire non et soyons fiers de tous ceux qui, aujourd’hui, disent oui à la grande Europe, à l’Europe qui a vu son histoire et sa géographie se réconcilier.

Let us show our gratitude towards those who said no when no needed to be said and let us take pride in all those who, today, are saying yes to a great Europe, and to a Europe that has seen its history and its geography reconciled.


Lorsqu’ils disent, par exemple: «quelle partie du mot "non" ne comprenez-vous pas à l’issue des résultats français et néerlandais?», nous pourrions facilement répondre: «quelle partie du mot "oui" ne comprenez-vous pas après que 16 à 18 autres pays - si vous incluez la Roumanie et la Bulgarie - ont dit "oui" à cette Constitution?»

When they say, as one of them did, ‘which part of the word ‘no’ do you not understand owing to the French and Dutch results?’, we could easily turn round and say ‘which part of the word ‘yes’ do you not understand from the 16 to 18 – if you include Romania and Bulgaria – other countries that have said ‘yes’ to this constitution?’


Peut-être est-ce là ce à quoi les députés de l'Alliance canadienne devraient réfléchir. Ils devraient notamment s'arrêter au fait que 80 p. 100 et plus de Canadiens disent oui à la guerre lorsqu'elle est inévitable; toutefois, ils ne sont pas pour la guerre à n'importe quel prix et à n'importe quel moment (1700) M. Alan Tonks (secrétaire parlementaire du ministre de l'Environnement, Lib.): Madame la Présidente, le député a parlé de reconstruction, de conciliation et d'édification d'un monde meilleur.

Perhaps this is what the members of the Canadian Alliance should reflect on, including 80% or more Canadians who say that war when it is inevitable, yes; but not war at any cost at any price every day when we decide we want it (1700) Mr. Alan Tonks (Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, Lib.): Madam Speaker, my colleague talked about reconstruction, conciliation and building a better world.


Les féministes nous ont appris que lorsqu’une femme dit «non», c’est «non». Quant à vous, vous nous avez appris que lorsque les libéraux disent «non», cela peut vouloir dire «oui», et c’est précisément cela qui ne va pas.

We know from the feminists that when a woman says 'No', it means no. From you, we have learned that when the Liberals say 'No', it can mean yes, and this is wrong.


Ou lorsque vous avez affaire à des travailleurs frontaliers dans une salle de 600 personnes qui disent à un certain moment : "Oui, c’est agréable la libre circulation entre la Belgique et les Pays-Bas, mais qu’en est-il de l’adaptation des systèmes de sécurité sociale ?" Un domaine en voie de développement.

Or you may be facing cross-border workers in a room of 600 people who say: ‘Yes, very nice, this free movement between Belgium and the Netherlands, but how about adapting the social security systems?’ This is an underdeveloped area.


Donc, lorsque les gens nous disent: «Oui, mais vous avez perdu le référendum; vous devriez donc, en démocratie, accepter le résultat».

People tell us we lost the referendum and we should accept these democratic results.




D'autres ont cherché : disent oui lorsque     agents et disent     suis     très stupide lorsque     référendum disent     disent oui lorsqu     disent     fiers de tous     dit non lorsqu     lorsqu’ils disent     lorsqu     canadiens disent     quoi     guerre lorsqu     libéraux disent     féministes nous     appris que lorsque     personnes qui disent     lorsque vous     lorsque     gens nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent oui lorsque ->

Date index: 2025-01-29
w