Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dise comment cette " (Frans → Engels) :

J'aimerais aussi qu'elle nous dise comment, en tant que députée, elle a été privée de son droit à cette étude.

Perhaps she could also tell us how, as a member of Parliament, she was deprived of her right to such a study.


Monsieur le Président, j'aimerais que le député nous dise comment cette mesure législative pourrait avoir des répercussions sur les consommateurs de produits et de services financiers.

Mr. Speaker, I would like to ask the member how the legislation would affect consumers of financial products and services.


Je voudrais qu'elle nous dise comment elle pense que la communauté internationale, au vu des choses des plus horribles qui se sont passées dans la seconde partie du XX siècle, va accueillir cette image que donne le Canada.

I would like her to tell us how she thinks the international community, in light of the horrible things that happened in the second half of the 20th century, will view the image that Canada is projecting.


En conclusion, je voudrais que le commissaire me dise comment il se fait que Greenpeace soit citée sur le site Internet de la Commission comme participant à la plateforme technologique pour la mise en œuvre de l’évacuation géologique des déchets, alors que je suis en possession d’un courrier échangé entre Greenpeace et la Commission suggérant le refus explicite par cette dernière de la demande de participation de Greenpeace.

Finally, I would like to hear from the Commissioner how it is possible that the Commission’s website lists Greenpeace as a participant in Implementing Geological Disposal of Waste - Technology Platform, while I am in possession of correspondence between Greenpeace and the Commission which suggests that Greenpeace’s application for participation was explicitly rejected by the Commission.


Permettre aux dirigeants d’accepter une aide financière sans que l’État ne leur dise comment cette somme doit être dépensée revient à renier le principe de responsabilité politique.

To allow managers to accept financial assistance without the government dictating how the money should be spent amounts to a denial of the principle of political responsibility.


En guise de conclusion, je me permettrai de poser deux questions supplémentaires. Je voudrais d'abord demander à la Commission si ces coûts externes seront internalisés non seulement pour le transport routier mais aussi pour les autres modes de transport, cela afin d'équilibrer le développement des divers modes de transport. J'aimerais également que la Commission dise comment elle compte assurer le suivi de la mise en œuvre de cette directive sur l'eurovignette.

I would like to finish this presentation with two additional questions, namely I would like to ask the Commission if these external costs will be internalized not only for road transport, but also for other means of transport, in order to ensure a balance in the development of various modes of transport and, also, I would like to ask the Commission how it intends to monitor the implementation of this Eurovignette directive.


J'aimerais que le député nous dise comment la Chambre a été saisie de cette question.

The question I have for the hon. member concerns how this matter came before the House.


Comme en témoignera le compte rendu des audiences du comité sur le projet de loi C-14, j'ai beaucoup insisté pour qu'on nous dise comment cette disposition serait interprétée concrètement et pour quelles raisons on l'avait incluse dans l'accord.

As the Hansard record of the Bill C-14 committee hearing will bear witness to, I pressed very hard to get some answers as to what this provision would mean in practice and what the rationale was for including it in the agreement in the first place.


Je souhaiterais que la commissaire me dise comment elle explique cette différence.

I would like the Commissioner to tell me how she can explain this discrepancy.


Je voudrais qu'elle me dise comment sa position sur cette directive et ces résultats cadrent avec le rapport de la Commission et le nouveau rapport qui indique que sans efforts additionnels, il semblerait que l'Union ne sera pas en mesure d'atteindre l'objectif qu'elle s'était fixé en matière de taux d'emploi pour 2005.

I would like her to tell me how her position on this directive and those findings square with the report from the Commission and the report that has just come out and which states that 'without additional efforts, the Union looks set to miss its employment rate target for 2005'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dise comment cette ->

Date index: 2021-08-11
w