Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions qu’elles auront » (Français → Anglais) :

La Commission et la haute représentante se réjouissent des discussions qu’elles auront avec le Conseil et le Parlement européen au sujet de la présente communication.

The Commission and High Representative look forward to discussions with the Council and European Parliament on this Communication.


L'adoption d'une méthode harmonisée de classification des réclamations et la disponibilité de données fiables et comparables constitueront pour ces associations un atout important non seulement lors des discussions qu'elles auront avec les décideurs politiques et les entreprises, mais aussi lors de la définition de leurs propres priorités et de l'élaboration de leurs campagnes d'information.

The adoption of a harmonised methodology for classifying complaints and the availability of solid and comparable data will be an important asset not only in their discussions with policymakers and business but also for setting their own priorities and designing their information campaigns.


se félicite, et soutient la proposition de la présidence chypriote de créer un "Conseil de la politique de cohésion" à caractère formel, "composé des ministres responsables de la politique de cohésion"; le CdR est depuis longtemps partisan de donner un caractère formel à ces rencontres, ce qui leur donnerait davantage de visibilité et assurerait une continuité au débat politique sur la politique de cohésion; souhaite participer activement aux discussions politiques d'un Conseil à caractère formel dans la mesure où elles auront une incidenc ...[+++]

welcomes and supports the Cyprus Presidency's proposal to create a formal "Council for Cohesion Policy", which would "be composed of the Ministers with responsibility for Cohesion policy"; the CoR has advocated for such a formal meeting for a long time, as it would give more visibility and would ensure a continuous political debate on Cohesion Policy; wishes to participate actively in the political discussions of a formal Council, as it will affect the interests of local and regional authorities of the EU, which are directly concerned and involved in the implementation of C ...[+++]


Je m’engage, à tous les stades des négociations dès qu’elles aurontbuté, à vous tenir pleinement et immédiatement informés, à avoir une discussion ouverte et à écouter vos points de vue.

I undertake that, at all stages of the negotiations, once they have begun, I will keep you fully and immediately informed, to have an open discussion and to listen to your views.


Je suis convaincu que les APE constitueront un des principaux thèmes de discussion et que les discussions s’avèreront très importantes parce qu’elles auront précisément lieu dans un contexte parlementaire.

I am certain that EPAs will form one of the main topics of discussion and that the discussions will prove highly important precisely because they are taking place in a parliamentary context.


Elle est présentée à titre de contribution aux discussions qui auront lieu lors de la conférence ministérielle de 2007 dont l’avenir du processus «Un environnement pour l'Europe» constituera l'un des principaux thèmes.

The Communication is offered as a contribution to the discussions at the 2007 Ministerial Conference where the future of the EfE process will feature as one of the main items for discussion.


De nouvelles propositions sont en cours de discussion, lesquelles, lorsqu'elles auront été adoptées, nécessiteront de nouvelles modifications des directives de refonte.

New proposals are being discussed which, once they have been adopted, will require new amendments to the recast directives.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans quelques jours, auront lieu à Bruxelles des discussions sur la façon de redynamiser l’économie et je suis inquiet qu’elles ne finissent par rouvrir le débat sur le pacte de stabilité, s’il est sur la bonne voie, et qu’elles finissent par n’être qu’un débat entre les pays qui demandent à pouvoir dépenser plus et à augmenter leur déficit au-delà des seuils autorisés par le pac ...[+++]

– (IT) Mr President, President of the Commission, President-in-Office of the Council, in a few days time in Brussels there will be discussions on reviving the economy, and I am concerned that they will end up reopening the debate on the Stability Pact, on whether it takes the right line, that there will end up being a debate between States that are asking to be able to spend more and to be able to increase their deficit beyond the commitments made in the Pact itself.


Nous discuterons avec elles lorsqu'elles seront prêtes et celles qui seront prêtes les premières commenceront les discussions avec nous lorsqu'elles l'auront décidé.

We shall liase with them when they are ready and those that are ready first will begin discussions with us when they decide to do so.


Cependant, conformément à ce qu'elle a indiqué dans le chapitre du présent document de discussion consacré à la consultation, la Commission a l'intention de faire participer les ONG au réexamen et à la réforme de ces mécanismes dans la mesure où ceux-ci auront des répercussions directes sur elles.

However, in line with what was said in the chapter on consultation of the present Discussion Paper, the Commission intends to involve NGOs in the review and reform of these mechanisms as far as these will have direct repercussions on them.


w