Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion d'aujourd'hui souligne " (Frans → Engels) :

J'aimerais souligner, à la fois pour vous et le public, que je suis d'avis qu'il s'agit d'un comité formidable et que nous avons eu une excellente discussion aujourd'hui.

I want to point out to you and to the public that I believe this is a great committee and this was a great discussion today.


Comme il a été souligné à plusieurs occasions aujourd’hui, ainsi qu’au cours du débat, je pense que ce sujet réclame une discussion plus approfondie car, à l’heure actuelle, nous sommes en train de créer une condition préalable à de nouvelles divisions et exclusions dans le traitement des différentes régions, qui va à l’encontre du principe européen de solidarité.

As has been emphasised on several occasions today as well during the debate, I think that this issue requires further discussion because, at the moment, a precondition is being established for new divisions and exclusions in the treatment of individual regions, which goes against the European principle of solidarity.


Nous suivrons de près les discussions sur la mise en œuvre des normes du travail inscrites dans la convention de l’OIT. Je voudrais par ailleurs souligner que la Commission salue l’accent mis dans la proposition de résolution d’aujourd’hui sur la nécessité pour l’UE de promouvoir les normes de travail fondamentales de l’OIT et le programme en faveur du travail décent partout dans le monde, de même que la politique d’égalité des gen ...[+++]

We will closely follow the discussions on implementation of the labour standards enshrined in the ILO Convention, and I would point out that the Commission welcomes the emphasis in today’s motion for a resolution on the need for the EU to promote the ILO core labour standards and the decent work agenda worldwide, including gender equality and non-discrimination policy as a cross-cutting issue.


Je crois simplement que la discussion d'aujourd'hui souligne les difficultés qui surviennent quand nous avons des gens dont les points de vue divergent fortement quant à ce qui se passe.

I just think the discussion today highlights the difficulties when we have people who have very different points of view about what's going on.


6. relève que la Cour des comptes a accueilli durant l'année 2007 deux nouveaux membres au titre de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie; observe que le principe initial de l'organisation de la fonction d'audit européenne, à savoir un ressortissant de chaque État membre, se traduit aujourd'hui par l'existence d'un organe dirigé par un collège de vingt-sept membres; estime qu'une telle structure a atteint ses limites et qu'il convient de réformer en profondeur et de renforcer le dispositif d'audit externe de l'Union; souligne que plus la Cour de ...[+++]

6. Notes that two new Members joined the ECA in the course of 2007 following the accession of Bulgaria and Romania; notes the fact that the original organising principle of the European audit function - one national from each Member State - has now resulted in an organisation governed by a college of 27 Members; is convinced that this structure has reached its limits and that an in-depth reform and strengthening of the European Union's external audit arrangements is needed; stresses that the stronger the ECA is, the stronger the discharge authority and the better the scrutiny of the executive; invites, therefore, the Member States to ...[+++]


6. relève que la Cour des comptes a accueilli durant l'année 2007 deux nouveaux membres au titre de l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie; observe que le principe initial de l'organisation de la fonction d'audit européenne, à savoir un national de chaque État membre, se traduit aujourd'hui par l'existence d'un organe dirigé par un collège de 27 membres; estime qu'une telle structure a atteint ses limites et qu'il convient de réformer en profondeur et de renforcer le dispositif d'audit externe de l'Union européenne; souligne que plus la Cour de ...[+++]

6. Notes that two new Members joined the ECA in the course of 2007 following the accession of Bulgaria and Romania; notes the fact that the original organising principle of the European audit function - one national from each Member State - has now resulted in an organisation governed by a college of 27 Members; is convinced that this structure has reached its limits and that an in-depth reform and strengthening of the European Union's external audit arrangements is needed; stresses that the stronger the ECA is, the stronger the discharge authority and the better the scrutiny of the executive; invites, therefore, the Member States to ...[+++]


Je voudrais également souligner que l’objet de notre discussion aujourd’hui est la gestion financière et non les différentes questions ponctuelles liées à cette gestion. Qui plus est, les éventuelles irrégularités sont examinées par les divers tribunaux ou autorités judiciaires.

I would also like to point out that the issue before us is financial management and not each of the specific issues arising from that management and, furthermore, any potential irregularities are dealt with by the various courts or judicial authorities.


Par ailleurs, je crois que la santé et l'environnement des Canadiens sont protégés grâce à nos efforts, et j'espère le souligner au cours de notre discussion aujourd'hui.

Furthermore, I believe the health and the environment of Canadians are being safeguarded through our efforts, and I hope to underline that during the discussion today.


En fait, il est probablement dans un gymnase, sur une piste ou sur un terrain de jeux à se préparer pour les Jeux du Commonwealth dans six semaines. Ce qu'il importe de souligner, et que je veux vous montrer au cours de nos discussions aujourd'hui, c'est que Ronnie a eu accès à des parcs sûrs et accessibles.

In fact, he's probably in the gym, on the track, or on the pitch right now, preparing for the Commonwealth Games in six weeks' time.


Lorsque nous avons commencé la discussion aujourd'hui, je pense que le député de Bellechasse a souligné de façon exceptionnelle l'aspect juridique et les contradictions juridiques-puisqu'il est notaire de profession-les contradictions juridiques de ce projet de loi.

When we started the debate today, I think that the hon. member for Bellechasse, who is a notary, did a marvelous job of outlining the legal aspect and the legal contradictions of that bill.


w