Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discours sera quelque » (Français → Anglais) :

- (NL) Monsieur le Président, la teneur de mon discours sera quelque peu différente de celle du précédent orateur.

– (NL) Mr President, the tenor of my speech will be rather different from that of the previous speaker’s.


Je vais parler de quelques-unes des recommandations initiales et je répète que mon discours sera rempli de nombreuses questions, de quelques doutes, de commentaires positifs et de commentaires négatifs.

Let me discuss some of the initial recommendations, and again, my speech will be filled with many questions, some doubts, some positive comments, and some negative comments.


Après tout, nous avons récemment entendu beaucoup de critiques du président de la Commission de la part de notre estimé collègue M. Schulz, et comme M. Schulz est évidemment connu pour son objectivité, je suppose qu’il sera très positif à l’égard des propos du président de la Commission lorsqu’il tiendra son propre discours dans quelques instants.

After all, we recently heard great criticism of the Commission President by our esteemed fellow Member Mr Schulz and, as Mr Schulz is, of course, known for his objectivity, I am assuming he will be very complimentary about the Commission President’s speech in his own speech shortly.


L’Europe, je pense, ne sera plus pareille si, véritablement, les gens ont le sentiment que l’espace judiciaire européen c’est quelque chose qui n’est pas seulement pour les discours dominicaux.

Europe, I believe, will no longer be the same if people genuinely feel that the European judicial area is something more than just fine words.


Je comprends qu’il soit extrêmement difficile de prononcer un discours en une minute, mais nous sommes confrontés à quelques problèmes, notamment d’ordre technique, liés à la clôture de cette séance, et le départ de nombreux députés sera perturbé par une grève à l’aéroport de Strasbourg.

I appreciate that it is highly difficult to deliver a speech within one minute, but we are having problems, some of them technical, linked to the closure of this sitting, and the departure of many Members will be disrupted by a strike taking place at Strasbourg Airport.


Il nous faudra, une fois pour toutes, indépendamment du sort qui sera réservé au projet de loi C-39, que nous appuierons cette fois, régler le problème du déséquilibre fiscal (1055) M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, je voudrais profiter des quelques minutes qui restent, d'abord, pour féliciter mon collègue pour son discours.

Whatever happens to Bill C-39, which we will support this time, we must fix the problem of fiscal imbalance once and for all (1055) Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I would like to use my few remaining moments to congratulate my colleague on his speech.


Ce discours n'est rien de plus qu'une liste désordonnée de dépenses touchant divers programmes sociaux, mais il ne précise pas comment l'argent sera dépensé, ni comment les vagues intentions du gouvernement seront réalisées. Il n'indique pas non plus pourquoi ces mesures sont importantes aujourd'hui et ne l'étaient pas il y a quelques années et il ne leur assigne aucun ordre de priorité.

It is simply a random list of spending initiatives on various social problems without any details as to how much will be spent, how the vague intents will be accomplished, or why these are important now as opposed to a few years ago, or even details dealing with priorities among these issues.


Sans ces mesures minimales et quelques autres, accompagnées de mesures concrètes contre les délocalisations à l’intérieur de l’Union européenne et d’autres mesures contre le dumping social à l’extérieur, le modèle social européen, si cher à certains de nos hommes politiques, y compris à droite, ne sera jamais qu’un discours creux, ce qui contribuerait à renforcer un sentiment anti-européen diffus dans nos pays et chez de nombreux salariés.

Without these minimum measures and some others, accompanied by concrete measures against the relocation of firms within the European Union and other measures against social dumping outside the Union, the European social model, so dear to some of our politicians, including those on the right wing, will never be anything but empty words, and this will contribute to exacerbating the anti-European feeling pervading our countries and many employees.


Ce que le représentant répondra à ce sujet, dans quelques minutes, j'imagine qu'il passera deux bonnes minutes à tenir un beau discours, mais ce sera un discours vide de sens.

The minister's response to this, in a minute or two, will be, I expect, a good couple of minutes of fine speech-making, devoid of content.


Dans les discours d'introduction, les intervenants définiront le cadre de la conférence et donneront quelques exemples actuels de coopération fructueuse entre entreprises et pouvoirs publics. Les débats qui s'ouvriront ensuite porteront sur les possibilités de développer cette coopération à l'avenir dans les Etats membres et la Communauté Le premier débat sera consacré à l'examen de trois des principaux aspects économiques de l'écologie : l'accroisseme ...[+++]

The opening adresses will set the scene for the Conference and outline current successful examples of business and government working together, and discussion will address possible ways forward in Member States and the Community Session I will examine three key dimensions of environmental opportunities ; improving efficiency and reducing business costs ; the growing market for environmental technology and services ; and satisfying the environmental demands of consumers and corporate consumers Session II will involve organisations acting as proxies for the public in these roles : consumer organisations, trade unions and environmental g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours sera quelque ->

Date index: 2022-06-30
w