Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discours d'aujourd'hui m'oblige » (Français → Anglais) :

Nous avons grandement besoin aujourd'hui d'une culture des droits de la personne comme antidote à la culture de la haine, d'une culture du respect comme antidote à la culture du mépris, d'une culture qui mette en valeur le respect de la dignité inhérente de la personne humaine, le respect de la dignité égale de tous, le respect du droit des minorités à la protection contre les discours diffamatoires contre des collectivités, le respect de nos obligations découlant des traités internationaux qui soustraient l'incitation à la haine de l ...[+++]

What is so necessary today is a culture of human rights as an antidote to a culture of hate, a culture of respect as an antidote to a culture of contempt, including in particular, respect for the inherent dignity of the human person, respect for the equal dignity of all persons, respect for the right of minorities to protection against group vilifying speech, respect for our international treaty obligations which remove incitement to hatred from the ambit of protected speech, recognition of the substantial harm caused to the targets of hate speech and hate crimes, be they individuals or groups, and respect for the underlying values of a ...[+++]


Toutefois, Monsieur le Président de la Commission, avoir écouté votre discours d'aujourd'hui m'oblige à répéter ceci: vous avez un rôle de guide pour l'Europe.

However, Mr President of the Commission, having heard your speech today I must repeat the following: you have a guiding role in Europe.


- (PL) Monsieur le Président, ma première intention aujourd’hui était de parler des conditions nécessaires au bon fonctionnement de la PESC, mais les discours démagogiques de M. Schulz et M. Cohn-Bendit nécessitent une réponse et m’obligent à corriger certaines erreurs.

– (PL) Mr President, my original intention today was to speak about the conditions necessary for the CFSP to function effecrively, but Mr Schulz and Mr Cohn-Bendit's demagogic speeches call for a response and force me to correct certain errors.


C'est cet arbitraire total, ce manque de crédibilité des discours de Bush sur la démocratie et sur la légalité qui nous déconcertent aujourd'hui et nous obligent à agir.

This completely arbitrary action, the lack of credibility of President Bush’s speeches on democracy and the law now leave us bewildered and require us to act.


De plus, honorables sénateurs, comme aujourd'hui est la dernière séance durant laquelle nous pourrons discuter du projet de loi S-4, et que plusieurs sénateurs ont indiqué leur désir de prendre la parole, si la période de temps normalement allouée pour un discours est dépassée, je me verrai dans l'obligation de refuser la prolongation de cette période afin que tous ceux et celles qui veulent s'exprimer aient le temps de le faire.

As well, honourable senators, this being the last sitting at which we will be able to discuss Bill S-4, and since a number of senators have indicated a desire to speak, if the time normally allocated for a speech has been exceeded, I will be obliged to refuse any extension, in order to allow all those wishing to speak to have time to do so.


- Honorables sénateurs, c'est avec la même fierté que celle qui m'animait le 2 mai dernier - lors de mon discours en deuxième lecture - que je prends la parole aujourd'hui pour défendre à l'étape de la troisième lecture le projet de loi C-23, Loi visant à moderniser le régime d'avantages et d'obligations dans les Lois du Canada.

She said: Honourable senators, it is with the same pride that I had on May 2, when I made my speech at second reading, that I rise today to defend at third reading Bill C-23, to modernize the Statutes of Canada in relation to benefits and obligations.


La technique des discours brefs, que le Parlement a choisie, nous oblige à les envisager comme un tout dont font partie les discours tenus hier et il y a un mois. Je le répète, tout comme nous nous sommes montrés synthétiques le mois dernier en présentant les grandes lignes, nous avons été analytiques aujourd'hui parce que le programme annuel doit être analytique.

The “short speeches” technique adopted by Parliament means that we have to view all our speeches as part of the same debate as the speeches made yesterday and last month, and I would stress that, whereas last month we laid down the general guidelines, this time our debate has been detailed, for an annual legislative programme must be detailed.


Je pense que c'est là une obligation qui nous incombe à tous (1325 ) Ces paroles sont peut-être un peu dépassées aujourd'hui, mais il a dit dans le même discours: Il est certain, Messieurs, qu'un représentant devrait être heureux et fier de vivre dans la plus étroite union, la collaboration la plus serrée et un état de communication sans réserve avec ses électeurs.

I agree with that and we all have that obligation (1325) Of course these words may be a little out of date today, but in the same speech he said: Certainly, Gentlemen, it ought to be the happiness and glory of a representative to live in the strictest union, the closest correspondence, and the most unreserved communication with his constituents.


M. André Harvey (Chicoutimi, PC): Monsieur le Président, est-il nécessaire de vous préciser, de même qu'à tous mes collègues, que lors de la dernière campagne électorale, mon collègue et ami le député de Sherbrooke ne m'avait pas indiqué que je serais obligé de faire ce genre de discours aujourd'hui.

Mr. André Harvey (Chicoutimi, PC): Mr. Speaker, I need hardly tell you and the members of this House that during the last election campaign my colleague and friend, the hon. member for Sherbrooke, never told me I would have to make a speech like this one today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours d'aujourd'hui m'oblige ->

Date index: 2023-08-16
w