Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grandement besoin aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les outils de GTI d'aujourd'hui pour répondre aux besoins d'information de demain

Today's ITM Tools for Tomorrow's Information Needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons grandement besoin aujourd'hui d'une culture des droits de la personne comme antidote à la culture de la haine, d'une culture du respect comme antidote à la culture du mépris, d'une culture qui mette en valeur le respect de la dignité inhérente de la personne humaine, le respect de la dignité égale de tous, le respect du droit des minorités à la protection contre les discours diffamatoires contre des collectivités, le respect de nos obligations découlant des traités internationaux qui soustraient l'incitation à la haine de la sphère des discours protégés, la reconnaissance des préjudices graves que subissent les personnes ou groupes qui sont la cib ...[+++]

What is so necessary today is a culture of human rights as an antidote to a culture of hate, a culture of respect as an antidote to a culture of contempt, including in particular, respect for the inherent dignity of the human person, respect for the equal dignity of all persons, respect for the right of minorities to protection against group vilifying speech, respect for our international treaty obligations which remove incitement to hatred from the ambit of protected speech, recognition of the substantial harm caused to the targets of hate speech and hate crimes, be they ind ...[+++]


Aujourd'hui, les entreprises canadiennes disposent d'un confortable coussin de 500 milliards de dollars, dont 120 milliards proviennent des allégements fiscaux, à un moment où notre économie a grandement besoin d'investissements.

Canadian corporations today are sitting on $500 billion, $120 billion of which is through corporate tax cuts, at a time when the economy is in dire need of investment.


Le premier ministre appuiera-t-il la motion présentée par les libéraux aujourd'hui, motion qui, compte tenu de la date limite indiquée, oblige le gouvernement à créer sans plus tarder ce comité dont on a grandement besoin?

Will the Prime Minister support the Liberal motion today, including its timeline that compels the government to create, without further delay, this much needed committee?


J’ai bon espoir que l’avenir des communautés rurales et de l’agriculture en Europe sera bien servi par le document dont nous débattons aujourd’hui, notamment dans les nouveaux États membres, dont les zones rurales ont grandement besoin de soutien.

I am hopeful that the future of rural communities and farming in Europe will be well-served by the document we are debating today, particularly in the new Member States which are in greatest need of support for their rural areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais par conséquent remercier la Commission et le Conseil, qui, dans leur document et le débat mené aujourd’hui, ont abordé ce dont l’Europe a grandement besoin, à savoir, un large débat public sur la question de l’étendue géographique de l’Europe, pas du continent, mais de l’étroite collaboration politique au sein de l’Union européenne.

I would accordingly like to thank the Commission and the Council for having addressed in their paper and in today's debate something that Europe urgently needs: a wide-ranging public debate on this very issue, the geographical expansion of Europe, not of the continent of Europe, but of close political cooperation within the European Union.


Elle se présente aujourd'hui comme une puissance économique, financière et industrielle, mais elle a grandement et impérativement besoin d'affirmer sa présence sur la scène internationale et de se doter d'une politique de sécurité et de défense qui lui permette de faire face aux nouvelles formes de menaces, surtout depuis les attentats du 11 septembre.

Today it is presented as an economic, financial and industrial power, but it has a great and essential need to affirm its presence on the international stage and to provide itself with a security and defence policy which will allow us to confront the new types of threat, especially following the attacks of 11 September.


Elle se présente aujourd'hui comme une puissance économique, financière et industrielle, mais elle a grandement et impérativement besoin d'affirmer sa présence sur la scène internationale et de se doter d'une politique de sécurité et de défense qui lui permette de faire face aux nouvelles formes de menaces, surtout depuis les attentats du 11 septembre.

Today it is presented as an economic, financial and industrial power, but it has a great and essential need to affirm its presence on the international stage and to provide itself with a security and defence policy which will allow us to confront the new types of threat, especially following the attacks of 11 September.


Ce qui a été dit ici est tout à fait exact, nous disposons aujourd’hui de nouvelles possibilités, comme par exemple de moyens électroniques tels que le courrier électronique. Mais d’autre part, nous devons comprendre que la lettre normale continue à jouer un rôle très, très important, et précisément les jeunes familles, les personnes âgées et beaucoup d’autres ont toujours grandement besoin du courrier conventionnel.

It may be true, as was said here, that today we have new possibilities, e.g. electronic possibilities such as e-mail, but on the other hand we must realise that as ever the ordinary letter continues to play a very, very important role and that, in particular, young families, the elderly and many others continue to rely very heavily on conventional mail.


Comme je l'ai dit plus tôt, le Fonds des bourses d'études du millénaire, que le gouvernement affirme vouloir lancer en l'an 2000, n'aidera pas les étudiants d'aujourd'hui, et n'aidera pas les étudiants qui ont grandement besoin d'argent, parce qu'il s'agit d'un programme de bourses.

As I mentioned earlier, the millennium scholarship fund which the government claims will start in the year 2000 will not help students today and will not help students who are in great financial need because it is based on a scholarship program.


Nous tenons aujourd'hui la troisième séance dans le cadre de notre étude des questions énergétiques au Canada en général, en vue d'élaborer une stratégie nationale dans ce domaine à un moment où nous en avons grandement besoin.

This is the third session in our study to deal with energy issues in Canada generally, and with a view to developing a national strategy in this field at a time when it is badly needed.




D'autres ont cherché : grandement besoin aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandement besoin aujourd ->

Date index: 2022-05-12
w