Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disant que nous ne prévoyons aucune confrontation " (Frans → Engels) :

M. Will Dunlop: Oui, monsieur, mais j'espère pouvoir vous réconforter en vous disant que nous ne prévoyons aucune confrontation sur ce sujet dans aucun des trois territoires.

Mr. Will Dunlop: Yes, sir, but I would hope to offer you comfort in telling you that we don't expect or anticipate any confrontation on the subject in any of the three territories.


Nous ne pouvons simplement pas les placer sur l'étagère de l'histoire en disant qu'elles n'ont aucune importance pour nous, car nous avions à l'esprit l'exemple du Rwanda et de Srebrenica lorsque nous avons été confrontés au conflit au Kosovo.

We cannot simply put them on the shelf of history and say that they have no importance to us, because the examples of Rwanda and Srebrenica were in our minds when we came to deal with the question of Kosovo.


Nous ne prévoyons aucun voyage à l'extérieur d'Ottawa et les témoins viendraient à Ottawa même, donc il n'y aurait aucune dépense additionnelle.

We are not planning to travel outside of Ottawa, and the witnesses will come to Ottawa, so there will be no additional expenses.


Les fonds devraient selon nous bientôt commencer à parvenir aux bénéficiaires et nous ne prévoyons aucun problème d’absorption.

We expect that the funds will start to flow to the beneficiaries soon and we foresee no absorption problems.


Nous ne prévoyons aucune initiative sur le sujet en ce moment.

We do not plan any initiatives for the moment on this.


Au sein de la Commission, nous ne prévoyons aucun obstacle majeur au processus de négociation, dû à l’adhésion du Venezuela.

We, the Commission, do not foresee any major obstacles to the negotiation process as a result of the accession of Venezuela.


En ce qui concerne ce dernier point, nous ne prévoyons aucune amputation de la liste des produits pouvant donner lieu ? une restitution.

As far as spirits are concerned, no withdrawal from the list of goods eligible for refunds is foreseen.


Nous prévoyons bien sûr d’étendre les possibilités de coopération avec les organisations féminines et les organismes sociaux des pays candidats ainsi que des pays balkaniques, parce que l’ensemble de la région est confronté au défi de la stabilité et de la paix à travers l’activation de la société civile.

We predict even greater potential for cooperation with women's organisations and social agencies in the candidate countries and the Balkans because the entire region is responding to the challenge of stability and peace by mobilising civic society.


Donc, quand nous donnons aux Américains de l’information sur les Canadiens, nous ne prévoyons aucune mesure de protection à leur endroit.

Therefore, when we turn information on Canadians over to the U.S., we are doing it with no protection at all.


Pour le moment, nous n'avons pas de données qui nous permettent de déterminer si les changements proposés auront un effet direct sur le nombre de délinquants qui sont sous notre responsabilité; toutefois, à court terme, nous ne prévoyons aucune incidence sur la population carcérale.

At this time we do not have any data to assess whether there will be a direct impact on the Correctional Service of Canada's population levels; however, in the near term, we do not anticipate any impact on our institutional counts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disant que nous ne prévoyons aucune confrontation ->

Date index: 2023-01-16
w