Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disait-elle tout simplement » (Français → Anglais) :

Les procédures de demande de visa n'ont pas changé depuis 2010 et, par conséquent, elles s'avèrent longues, lourdes et tout simplement dépassées.

Visa application procedures have not changed since 2010 and thus are proving to be lengthy, cumbersome and simply out of date.


Elles ne préjugent pas non plus des droits de l'utilisateur en cas de transaction non autorisée, lorsque l'ordre de paiement n'est tout simplement pas valable.

They are also without prejudice to the Payment Service User's rights in the case of unauthorised transactions, where the payment order is simply not valid.


Dans certains cas, la directive 2007/64/CE s’est en outre révélée, dans son champ d’application et, plus particulièrement, dans les exclusions qu’elle prévoit, telles que l’exclusion de certaines activités liées au paiement, trop ambiguë, trop générale ou tout simplement obsolète au regard de l’évolution du marché.

Furthermore, the scope of Directive 2007/64/EC and, in particular, the elements excluded from its scope, such as certain payment-related activities, has proved in some cases to be too ambiguous, too general or simply outdated, taking into account market developments.


Elle devrait relever le niveau de protection par brevet en donnant aux entreprises de toute l'Union la possibilité d'obtenir, à moindre coût et simplement, une protection uniforme sur le territoire des États membres participants.

It should improve the level of patent protection by providing the possibility to obtain uniform patent protection in the territories of the participating Member States and eliminate costs and complexity for undertakings throughout the Union.


M. Odina Desrochers: Quand vous receviez des appels téléphoniques du bureau de M. Martin, est-ce que la personne vous disait que M. Martin lui demandait ceci ou cela, ou disait-elle tout simplement qu'elle avait comme mandat de vous demander cela?

Mr. Odina Desrochers: When you received phone calls from Mr. Martin's office, did the person tell you that Mr. Martin was asking for this or for that, or did she simply say that her mandate was to ask for it?


Ma question est la suivante: est-ce que nous appliquons deux poids et deux mesures vis-à-vis des nouveaux États membres et l’union économique et monétaire est-elle une union de nature technique ou est-elle tout simplement une union politique?

My question: are we applying double standards to the new states and is the economic and monetary union a technical union or is it simply a political union.


La ministre a-t-elle approuvé, en pleine connaissance de cause, un avis concernant l'impact sur le marché du travail de ces effeuilleuses, ou a-t-elle tout simplement remis en vigueur un programme que son gouvernement avait prétendument annulé?

Did the minister knowingly sign off on a labour market opinion for these strippers, or did she simply reinstate this program that her government supposedly cancelled?


La ministre va-t-elle s'engager à déposer ce cahier aujourd'hui ou, si elle poursuit son camouflage, va-t-elle tout simplement faire ce qui s'impose et démissionner?

Will the minister commit to tabling this book today or if she continues with this cover-up, will she simply do the right thing and resign?


Se continuera-t-elle tout simplement et représentera-t-elle des déplacements, occasionnant ainsi des dépenses considérables qui n'avaient pas été prévues?

Will it simply be continuing, and will it involve travel, thus leading to substantial expenditures that were not planned for?


Avait-elle déjà été entreprise, se continuera-t-elle tout simplement, occasionnera-t-elle des dépenses extraordinaires et représentera-t-elle des déplacements?

Has it already begun, will it simply continue, will it entail extraordinary expenditures and will it involve travel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait-elle tout simplement ->

Date index: 2021-05-20
w