Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive accroît encore " (Frans → Engels) :

En tentant de créer des disparités et des différences entre travailleurs migrants et travailleurs issus de pays tiers, cette proposition de directive accroît la ségrégation des travailleurs migrants et fragilise un peu plus la situation de l’ensemble des travailleurs, les condamnant à une situation encore plus précaire.

By attempting to establish disparities and differences in treatment between European workers and third-country workers, this proposal for a directive increases the segregation of immigrant workers and further weakens the situation for all workers, forcing them into a situation of greater instability.


Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

As I have said, the Commission will present a draft directive very soon, and I am delighted that the Spanish Presidency has, for its part, announced a debate that will enable you to further enrich the Commission’s proposal which, it seems to me, is timely given that this phenomenon is unfortunately far from being in decline and is still growing in our Member States.


Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

As I have said, the Commission will present a draft directive very soon, and I am delighted that the Spanish Presidency has, for its part, announced a debate that will enable you to further enrich the Commission’s proposal which, it seems to me, is timely given that this phenomenon is unfortunately far from being in decline and is still growing in our Member States.


Le principe d’égalité de traitement des ressortissants de pays tiers membres d’une famille communautaire est clairement établi depuis la fin des années 60 et cette directive accroît encore son efficacité et sa tangibilité.

The principle of equal treatment of third citizens who are members of a Community family has been established since the sixties and the directive makes it even more efficient and effective.


Le secteur agricole écossais souffre également très fort des coûts élevés du carburant, pas uniquement via l’utilisation directe de carburants dans les exploitations, mais aussi en raison du coût excessif occasionné par le transport de leurs produits vers les marchés éloignés, une pression économique que le ministère britannique des finances accroît encore par des niveaux d’imposition injustement élevés.

The agriculture sector in Scotland is also suffering greatly from high fuel costs, not just through the direct use of fuel on farms, but also owing to the excessive cost of sending their produce to distant markets, an economic pressure which the UK Treasury has also added to in the form of unjustly high levels of taxation.


2. Les principaux défis Le monde d'aujourd'hui est bien différent de celui qui a vu naître les institutions de Bretton Woods L'économie mondiale est plus intégrée et, par conséquent, tous les pays sont plus directement touchés par ce qui se passe hors de leurs frontières Le commerce mondial n'a cessé de prendre de l'ampleur; les courants d'investissements directs et d'investissements de portefeuille ont beaucoup augmenté ces dernières années La libéralisation des marchés de capitaux, le changement technologique et l'innovation financière ont transformé le paysage financier mondial -- ce qui s'accompagne de grands avantages, mais aussi d ...[+++]

2. The Principal Challenges Today's world is very different from the one in which the Bretton Woods institutions were created The global economy is more integrated and, as a result, all countries have a much greater stake in developments outside their borders World trade has grown steadily, and direct and portfolio investment flows have increased sharply in recent years Capital market liberalisation, technological change, and financial innovation have transformed the global financial landscape -- with great benefits, but also new risk ...[+++]


En effet, l'ampleur des deficits budgetaires, l'endettement public et le desir de reduire la pression fiscale se conjuguent pour que les pouvoirs publics hesitent a s'engager directement ou indirectement pour le financement de tels projets; cet element nouveau accroit encore les difficultes d'emergence de projets de grande ampleur/.

The size of budget deficits, public indebtedness and the wish to reduce fiscal pressures have come together in such a way that public authorities are hesitant about committing themselves directly or indirectly to the financing of such projects. This new element increases the difficulties in implenting large scale schemes.


En effet, l'ampleur des deficits budgetaires, l'endettement public et le desir de reduire la pression fiscale se conjuguent pour que les pouvoirs publics hesitent a s'engager directement ou indirectement pour le financement de tels projets; cet element nouveau accroit encore les difficultes d'emergence de projets de grande ampleur/.

The size of budget deficits, public indebtedness and the wish to reduce fiscal pressures have come together in such a way that public authorities are hesitant about committing themselves directly or indirectly to the financing of such projects. This new element increases the difficulties in implenting large scale schemes.


Cela représente également un coût direct pour les contribuables dans la mesure où les travailleurs qui n'ont plus droit aux prestations ou qui ont droit à des prestations réduites qui ne leur permettent pas de subvenir aux besoins de leurs familles doivent se tourner vers l'aide sociale et le bien-être, ce qui accroît encore les pressions sur une assiette fiscale déjà mise à rude épreuve.

It is also creating a direct cost to taxpayers in the sense that workers who no longer qualify for benefits or who qualify for reduced benefits that do not sustain their families have to turn to our social assistance and welfare systems, and that is putting more and more strain on an already strained tax base.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive accroît encore ->

Date index: 2023-04-08
w