Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que vous pourriez retirer » (Français → Anglais) :

Êtes-vous en train de nous dire que vous pourriez, au moyen d'une instruction, interdire la délivrance de permis de travail à tout membre d'une catégorie professionnelle spécifique, par exemple à toute danseuse exotique?

Are you telling us there that, by instruction, you could ban work permits applying to whole groups of occupations? Let us take exotic dancers as a possible example.


On pourrait dire que vous pourriez investir tout ce que vous voulez dans ces crédits.

We could say you can invest whatever you want in these credits.


Le sénateur Hervieux-Payette: L'une des suggestions, et je ne sais pas si vous avez déjà entamé ce processus, c'est un partenariat que vous pourriez établir avec la Société canadienne des postes, c'est-à-dire que vous pourriez partager un espace de travail avec des bureaux de postes locaux pour offrir vos services.

Senator Hervieux-Payette: One of the suggestions, and I do not know if you have already initiated this process, would be a partnership with the Canada Post Corporation, that is to say that you could share office spaces with local post offices to offer your services.


Il a semblé dire que vous pourriez renoncer à certaines choses et les reprendre par la suite, et je voudrais savoir si vous croyez—je m'adresse surtout aux agents d'assurance—que si cela ne fonctionnait pas, vous pourriez reprendre cet élément aux banques un jour, ou faire de la colocation, etc.

He sort of suggested that you could give things and take them back, and I want to know whether you think—particularly the insurance brokers—if it didn't work you could take it back from the banks one day, or co-leasing, or any of these things.


J'irais même jusqu'à dire que vous pourriez trouver là une nouvelle carrière. Vous avez déjà eu de multiples carrières, mais vous pourriez certainement encore une fois faire quelque chose de très utile en formant ces ombudsmans, en les sensibilisant aux besoins particuliers dans ce domaine.

You've had multiple careers, but you certainly could render an additional service by training those ombudsmen on the special needs required in this particular field.


Vous auriez pu dire que nous allons retirer cette interdiction, au moins pour les ménages.

You could have said that we will withdraw this ban, at least for private households.


Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service juridique nous a informés que, dans pareil cas, vous conserveriez le droit de retirer la proposition en question.

I can tell you, Mr Vice-President, that we even said that you could withdraw a proposal even following the Council’s Common Position if the Council turned the proposal into something it had not been, for it seems that, on two or three occasions, the Council adopted a resolution that was the precise opposite of what the Commission had intended to propose, and we were advised by the legal service that you would, in such a case, still have the right of withdrawal.


Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’il n’y a pas de déclaration d’assurance ou que vous ne croyez pas que les réformes seront en place dans les délais promis. Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’en ce qui concerne l’agriculture, il n’y a pas eu à proprement parler de préparation à l’élargissement.

Perhaps you could just state that the Statement of Assurance is absent or that you do not believe that reforms will be in place by the time promised, or perhaps you could just report that, where agriculture is concerned there has been no preparation for enlargement to speak of.


Je me demande si vous pourriez, Monsieur le Président, transmettre nos salutations fraternelles à cette assemblée et dire que ce Parlement est impatient de pouvoir établir un contact direct avec elle en temps opportun.

I wonder if you, Mr President, would write to send fraternal greetings and to say that this Parliament looks forward to establishing direct contact with it at an appropriate time.


- (EN) Madame la Présidente, comme vous avez annoncé que les votes commenceront jeudi à 11h30, pourriez-vous me dire ce qu'il adviendra de mon rapport sur la proposition du Conseil relative à l'Année européenne des personnes handicapées ?

– Madam President, since you have announced that the votes will start at 11.30 a.m. on Thursday, could you tell me what will happen to my report on the European Year of People with Disabilities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que vous pourriez retirer ->

Date index: 2024-07-07
w