Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous simplement dire " (Frans → Engels) :

En cas d'incident sérieux comme une pandémie, pourriez-vous simplement dire que la province est responsable de tout et qu'elle fera un tri par la suite pour savoir qui paiera la facture?

In serious incidents such as a pandemic, could you not just say that the province is responsible for everything, and we will sort it out later if there are bills to be paid?


M. Chuck Strahl: Pour répondre brièvement, si un tel procédé était proposé, je dirais qu'il faudrait démontrer à un juge—là encore, ce n'est pas dans le projet de loi—que le chirurgien s'est gravement coupé au milieu de l'intervention, que suffisamment de sang s'est répandu sur vous d'une manière qui pourrait vous convaincre.Vous ne pourriez pas simplement dire que vous voulez un échantillon de sang.

Mr. Chuck Strahl: Briefly on that, if such a procedure were to come forward, I would suggest you would have to show a justice—again, this isn't in the bill—that the surgeon cut himself severely in the midst of your operation and spilled enough blood on you in such a way that you could convince.You couldn't just say you want a blood sample.


Supposons que les dommages-intérêts accordés totalisent 50 millions de dollars, pourriez-vous simplement dire: «Nous avons évité le pire cette fois-ci, mais sommes-nous sûrs de pouvoir le faire une autre fois»?

Suppose the total award were $50 million, would that simply mean you would be coming in front of us saying, " We dodged the bullet that time, but we are not so sure we can dodge it another time" ?


Pourriez-vous nous dire ce qu'il convient d'entendre par projet évalué en fonction de ses mérites. Pourriez-vous nous en citer des exemples?

Can you give me your definition of what merit-based projects are and give examples?


Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’il n’y a pas de déclaration d’assurance ou que vous ne croyez pas que les réformes seront en place dans les délais promis. Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’en ce qui concerne l’agriculture, il n’y a pas eu à proprement parler de préparation à l’élargissement.

Perhaps you could just state that the Statement of Assurance is absent or that you do not believe that reforms will be in place by the time promised, or perhaps you could just report that, where agriculture is concerned there has been no preparation for enlargement to speak of.


Pourriez-vous me dire quand cette réglementation sera effective ?

Could you indicate to me when you expect this regulation to become effective?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


- (EN) Madame la Présidente, comme vous avez annoncé que les votes commenceront jeudi à 11h30, pourriez-vous me dire ce qu'il adviendra de mon rapport sur la proposition du Conseil relative à l'Année européenne des personnes handicapées ?

– Madam President, since you have announced that the votes will start at 11.30 a.m. on Thursday, could you tell me what will happen to my report on the European Year of People with Disabilities?


Vous qui étiez au Conseil de Nice, Monsieur le Commissaire, pourriez-vous me dire si ce qui y a été convenu, concernant le plan de reconversion de cette flotte, comprenait des aides pour la régénération économique des régions touchées ou si on se limitait simplement à octroyer des aides pour le déclassement des navires ainsi que des aides aux armateurs et aux pêcheurs ?

Commissioner, as you were at the Council meeting in Nice, could you explain to me whether what was agreed there on the conversion plan for this fleet included aid for the economic regeneration of the areas affected or whether it was purely limited to aid for scrapping, aid for shipowners and fishermen?


Pourriez-vous nous dire ou, si vous ne le savez pas, pourriez-vous chercher pourquoi, lorsque deux parties à une convention collective veulent s'entendre et parviennent à une entente, on irait leur dire: «Non, vous ne pouvez pas»?

Would you please tell us - or if you do not know, will you find out - when the two parties to a collective agreement want to agree, and do agree, the rationale for saying " No, you cannot do it" ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous simplement dire ->

Date index: 2024-05-03
w