Monsieur le président, ne
pourrions-nous pas dire que toutes les parties concernées, y compris l'Association des banquiers canadiens, sont engagées dans la partie, que les données scientifiques no
us soutiennent, que notre rôle est de jouer à des petits jeux politiques avec les États-Unis, que les Améri
cains se servent du juge du Montana pour poursuivre leurs petits jeux et qu'en ce qui nous conce
rne, les frontières ...[+++]devraient être ouvertes sur-le-champ, sans attendre le 7 mars, et ce, pour tous les autres produits, y compris la viande de boeuf en caisse de carton venant de bêtes de plus de 30 mois et les bovins laitiers reproducteurs? Je pense que ce comité devrait envoyer ce type de message, sans jouer au plus fin.Could we not at this committee, Mr. Chair, basically
agree among all the parties, including the Canadian Bankers Association, that we're all onside in this country; that the science is behind us; that our craft is playing political
games in the United States; that they're using the judge in Montana to try to continue to play those political games; and that as far as we're concerned, that border should be opened forthwith, not just on March 7, and opened for all the other commodities as well, including boxed beef
from cattl ...[+++]e over 30 months old as well as beef and dairy breeding stock?