Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que nous doutons sérieusement » (Français → Anglais) :

Nous doutons sérieusement que la législation allemande respecte ce principe.

We have serious doubts that this is the case in the final text of the relevant German laws.


Nous ne doutons absolument pas de la bonne foi de la commissaire actuelle, mais nous doutons sérieusement de la bureaucratie qui est chargée d'assurer le respect de la loi.

We have no doubt about the good faith of the current commissioner, no doubt at all, but we have serious doubts about the bureaucracy underneath her, which is required to ensure respect of the act.


Le plafonnement des revenus revient à dire que nous doutons que le secteur ferroviaire est aussi concurrentiel que nous l'aimerions et qu'il faut donc imposer certains paramètres à l'intérieur desquels celui-ci devra évoluer.

All the revenue cap does is to say we don't think there's as competitive a rail sector as we'd like to see, so here are the parameters within which you can operate.


Nous doutons sérieusement que ce mécanisme soit suffisant pour protéger les petits producteurs et les petites et moyennes entreprises, qui éprouveront de grandes difficultés à rester à flot dans un marché libéralisé, et qu’il puisse empêcher la décimation de leur capacité de production et, par conséquent, la perte de nombreux emplois.

We have serious doubts as to whether this mechanism will be enough to protect small producers or small and medium-sized enterprises, which will find it very difficult to stay afloat in a liberalised market; to prevent the decimation of their production capacity and, consequently, the loss of many jobs.


– (EN) Monsieur le Président, je dois dire que je déplore sérieusement le fait qu’il nous faille, une fois encore, parler de l’Iran, mais il faut le faire.

– Mr President, I have to stay that I deeply deplore the fact that we once more have to talk about Iran, but we have to.


Nous doutons sérieusement de la nécessité d'inclure les dates de naissance sur les listes électorales.

We really question the necessity of birth date information being on the voters list.


Devons-nous dire alors, de manière sérieuse, que Nice doit être coulé dans le béton?

Are we then to say, in all seriousness, that Nice must be cast in concrete?


Nous ferons de notre mieux pour être objectifs dans les questions que nous adresserons aux deux témoins, mais je puis vous dire que nous doutons sérieusement que nous tirerons de cet interrogatoire plus d'information ou plus de précision que nous n'en avons maintenant.

We will do our best to be objective in our questioning of the two, but I can tell you that we have some grave doubts that we will come out of it with any more information or clarification than we have now.


J'espère que l'ensemble de mes collègues me rejoindront pour dire que nous devrions sérieusement nous pencher sur la conduite des débats dans cette enceinte.

I hope all colleagues will support me in saying we should seriously get a grip on how business in this chamber is run.


Je voudrais enfin féliciter la baronne Ludford pour ce rapport et lui dire que nous allons sérieusement réfléchir aux propositions avancées.

Lastly, I should like to congratulate Baroness Ludford on her report and let her know that we intend to seriously examine its proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous doutons sérieusement ->

Date index: 2021-10-31
w