Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que nous attendons beaucoup " (Frans → Engels) :

Cette année, nous attendons beaucoup de monde pour le 50 anniversaire du festival.

This year we expect a great turnout for the festival's 50th anniversary.


Je peux vous dire que nous attendons beaucoup de vous, car vous avez eu la réputation dès le départ d’être intervenu en faveur de l’intégration européenne et de nos valeurs européennes.

I can tell you that we have high expectations of you, as you have had the reputation right from the very beginning of having gone into bat for European integration and for our European values.


– (RO) Honorable Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais, moi aussi, vous féliciter et vous souhaitez plein succès dans votre fonction et je dois dire que nous attendons beaucoup de vous.

– (RO) Honourable President, Mr. Commissioner, I would also like to congratulate you and wish you success in your activity and I would like to say that we are expecting a lot from you.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaite commencer par dire que nous attendons beaucoup de vous, Monsieur le Président en exercice car, comme vous l’avez déclaré vous-même, l’Europe a besoin de confiance et de progrès.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, let me begin by saying, Mr President-in-Office, that we expect a great deal of you, because, as you stated yourself, Europe needs trust and progress.


Nous attendons beaucoup plus, nous attendons que, sur la politique des transports, sur la politique de l’énergie, sur les engagements de Kyoto, des objectifs beaucoup plus contraignants soient fixés. On ne peut plus revenir simplement avec la question des indicateurs et dire le matin: «on veut moins d’indicateurs», et l’après-midi:«on en veut plus».

We are expecting a great deal more; we are expecting much more restrictive targets to be set in the areas of transport policy, energy policy and the Kyoto commitments. It is no longer enough to keep going back to the question of the indicators saying, in the morning, ‘we want fewer indicators’’, and in the afternoon, ‘we want more’.


En espérant qu'il sera très rapidement mis fin à l'assaut de la basilique de la nativité, nous répétons notre soutien total à la mission de médiation conduite par le ministre américain des affaires étrangères, Colin Powell, dont les objectifs ont été définis hier lors de la rencontre avec les responsables des diplomaties de l'Union européenne, des Nations unies et de la Russie, mission dont nous attendons beaucoup.

We look forward to a rapid end to the siege of the Basilica of the Nativity, and confirm our wholehearted support for the mediation mission led by the US Secretary of State, Colin Powell, whose objectives were agreed yesterday at the meeting of the leaders of the diplomatic services of the European Union, the United Nations and Russia; it is a mission in which we place the highest expectations.


Pour cela, nous attendons beaucoup de la Convention.

We are expecting a great deal from the Convention in this respect.


Je voudrais dire combien nous attendons de la Conférence que vous allez ouvrir.

Let me just say how much we are expecting from this Conference you are about to open.


L'hon. David Anderson (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, le député a tout à fait raison de dire que nous attendons beaucoup des douanes canadiennes, qui font d'ailleurs du très bon travail.

Hon. David Anderson (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, the member is quite right that we do expect a lot from Canada Customs.


Annick Schulz, directrice des communications et des relations publiques, Fédération culturelle canadienne-française : Nous attendons beaucoup de ce nouveau fonds des médias du Canada, qui vient de la fusion du Fonds canadien de télévision et du Fonds des nouveaux médias.

Annick Schulz, Director, Communications and Public Relations Director, Fédération culturelle canadienne-française: Our expectations with regard to the new Canadian Media Fund, created from the merger of the Canadian Television Fund and the New Media Fund, are high.


w