Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que nous allons sérieusement réfléchir » (Français → Anglais) :

Le libellé cadre avec l'approche généralement adoptée par le gouvernement en matière d'environnement, c'est-à-dire que « nous allons y réfléchir, mais nous ne serons pas tenus de respecter quoi que ce soit et nous ne garantissons pas que nous allons faire quoi que ce soit ».

That phrasing is in keeping with the government's general approach to the environment, which is “We will give it some thought, but we are not going to be held to anything.


M. Jean-Pierre Kingsley: C'est une suggestion à laquelle nous allonsrieusement réfléchir.

Mr. Jean-Pierre Kingsley: Well, it's a suggestion that we can look into more deeply.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Étant donné votre expérience, cela nous sera très utile et nous allons y réfléchir sérieusement.

Given your experience, it will be very useful to us and we will give it serious consideration.


En ce qui concerne les quotas, avant de dire que nous allons les abandonner et qu’ils vont disparaître, nous devons réfléchir à leur rôle socio-économique de protection de nombreuses économies fragiles.

With regard to quotas, before saying that we are now going to abandon them and that they are going to disappear, we need to think about their socio-economic role of protecting many fragile economies.


Je pense que le système est arrivé à la fin de sa vie et je pense que les groupes politiques doivent très sérieusement réfléchir, au cours des prochains mois, à la manière dont nous allons parvenir à une nouvelle procédure budgétaire qui corresponde aux réalités de Lisbonne.

I think the system has reached the end of its life and I think the political groups need to think very seriously over the coming months about how we are going to arrive at a new budget procedure that is in line with the realities of Lisbon.


Je voudrais enfin féliciter la baronne Ludford pour ce rapport et lui dire que nous allons sérieusement réfléchir aux propositions avancées.

Lastly, I should like to congratulate Baroness Ludford on her report and let her know that we intend to seriously examine its proposals.


À bref délai, nous allons devoir réfléchir à ce que nous allons faire avec ces énormes quantités de viande bovine invendables.

In the short term, we must consider what we are going to do with the huge quantities of unsold beef.


J'exhorte les députés à réfléchir à cette question et j'espère que nous prendrons des mesures au comité pour écouter ce que ces agents de la paix et leur dire que nous allons essayer de les aider et nous aider en même temps.

I ask my colleagues to look at this and trust that we will do something within committees and bring these peace officers forward and say we will try to help them and try to help ourselves in doing so.


C'est la première chose que nous avons vue avec les embranchements: une capacité de démarrer ce processus où nous commençons par dire que nous allons exercer le contrôle sur cette infrastructure en tant qu'intervenants, dans notre propre intérêt, et que nous allons faire en sorte que les coûts soient transparents et qu'ils soient répercutés sur la collectivité agricole de manière à ce qu'elle bénéficie d'un service au coût net, c'est-à-dire le service qui leur était fourni autrefois par les co ...[+++]

That's the first thing we saw with the branch lines, an ability to start that process where we start saying we are going to control this infrastructure as stakeholders for our own benefits and make sure that the costs are transparent and they get passed on to the farming community so that they actually see a net cost service, which is what used to be provided to them by the co-ops that have now become so commercialized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous allons sérieusement réfléchir ->

Date index: 2022-04-23
w