Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
BANANE
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Poser un regard raisonné
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée

Traduction de «allons y réfléchir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Nouveau-Brunswick, allons-y!

See New Brunswick, New Brunswick


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creative thinking | visualise completed project | anticipate needs | think creatively


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

think in an analytical way | think logically | analytical thinking | think analytically


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann Group | High-Level Group on information society


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le libellé cadre avec l'approche généralement adoptée par le gouvernement en matière d'environnement, c'est-à-dire que « nous allons y réfléchir, mais nous ne serons pas tenus de respecter quoi que ce soit et nous ne garantissons pas que nous allons faire quoi que ce soit ».

That phrasing is in keeping with the government's general approach to the environment, which is “We will give it some thought, but we are not going to be held to anything.


Étant donné votre expérience, cela nous sera très utile et nous allons y réfléchir sérieusement.

Given your experience, it will be very useful to us and we will give it serious consideration.


Nous allons y réfléchir ce soir, et la Conférence des présidents se réunit jeudi.

We will give it some thought this evening, and the Conference of Presidents is meeting on Thursday.


Nous allons y réfléchir ce soir, et la Conférence des présidents se réunit jeudi.

We will give it some thought this evening, and the Conference of Presidents is meeting on Thursday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme mentionné précédemment, il y a un nouveau ton, mais j’ai également le sentiment qu’il s’agit d’une nouvelle tonalité de la part des Américains, qui cherchent à savoir ce que l’Europe peut faire pour être un partenaire au sein du système mondial, et que nous allons devoir réfléchir à ce que nous pouvons apporter à ce processus.

As was mentioned earlier, there is a new tone, but I sense too that this is a tone from the Americans looking to what Europe can do to be a partner in the global system and that we then have to think what we are going to be able to contribute to this process.


Nous allons devoir réfléchir à la manière d’améliorer le mode de fonctionnement de l’OMC et sa légitimité, et le rôle des pays «émergents» dans ce cycle, qui choisissent d’être des pays en développement ou des pays développés comme ça les arrange.

We will have to reflect on improving the way that the WTO operates and its legitimacy, and the role in this Round of the ‘emerging’ countries, who choose whether to be developing or developed countries as it suits them.


Vous n'avez pas besoin d'y réfléchir. Nous allons y réfléchir ensemble.

We're past the time An hon. member: It's up to you to debate.


Nous allons certainement réfléchir à la suggestion du député parce que nous voulons certainement continuer d'avoir la meilleure fonction publique au Canada.

We will certainly take the concerns of the member opposite under advisement because we want to ensure we have and continue to have the very best public service in Canada.


À bref délai, nous allons devoir réfléchir à ce que nous allons faire avec ces énormes quantités de viande bovine invendables.

In the short term, we must consider what we are going to do with the huge quantities of unsold beef.


Vous nous avez aidés à nous faire une idée d'ensemble de la situation, notamment en ce qui concerne la Loi électorale du Canada, à laquelle nous allons vouloir réfléchir.

You have helped us with a much broader situation with respect to the Canada Elections Act generally, which we will want to think about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons y réfléchir ->

Date index: 2023-10-23
w