Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que je serais un peu cynique quant » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, après avoir entendu les témoignages sur la façon dont le gouvernement fait appliquer ses propres règlements environnementaux, je dois dire que je serais un peu cynique quant à notre intention de resserrer la réglementation fédérale dans l'industrie.

I must say, Mr. Chair, that I'd be a little bit cynical, given the testimony we heard in terms of the government's capacity to enforce its own environmental regulations, if we wanted to give more regulations to the federal government to administer this particular industry.


Il me faut dire que je suis quelque peu cynique quant à ma comparution devant vous et à l'idée qu'encore un autre comité se penche sur ces questions.

I must say I'm a bit cynical about being here again and having yet another committee looking at these issues.


Cependant, je serais très peu enclin à appuyer une motion qui allègue que le ministre a entravé les travaux du comité et qu’il n’avait pas d’excuse raisonnable pour agir ainsi, avant d’avoir obtenu du ministre une indication quant à son rôle dans cette affaire.

I want to preface my next remark by saying that I have a genuine respect for Mr. Comartin; therefore, I'm not in any way attempting to impugn anything he has said. However, I would be most reluctant to support a motion that alleges that the minister had no reasonable excuse for doing something and alleges the minister has obstructed the work of this committee without having had some direct indication from the minister as to his role in this matter.


Finalement, je dois dire que je suis quelque peu curieux quant à la future envergure qui sera donnée aux protocoles de coopération relatifs à l’éducation et à la culture.

Finally, I must say that I am somewhat curious about the future scope to be given to the cooperation protocols on education and culture.


Quant à moi, je serais un peu plus optimiste que M. Bevington, en ce sens que j'aimerais bien croire que la personne qui négociera pour le compte du Canada n'acceptera pas tout simplement ce que les Américains veulent.

I would be a little bit more optimistic than Mr. Bevington, in the sense that I would like to believe that whoever is negotiating for Canada's interest is simply not just going to learn what the Americans want.


Je suis un peu cynique, mais vous comprenez probablement où je veux en venir avec ma question (1010) M. Jean-François Bernier: En réponse à votre première question sur les accords de coproduction, je peux vous dire que nous avons conclu une cinquantaine de traités internationaux avec plusieurs pays partenaires, les plus actifs étant la France et le Royaume-Uni.

I'm a bit cynical, but you probably understand what I'm trying to get at with my question (1010) Mr. Jean-François Bernier: In answer to your first question about co-production agreements, I can tell you that we have signed about 50 international treaties with many partner countries, the main ones being France and the United Kingdom.


À ce propos, je voudrais dire que je suis un peu perplexe quant à certaines questions posées et certaines remarques faites par des députés de ce Parlement sur la stabilité monétaire et la création de monnaie.

While on this point, I should like to say that I am a little intrigued by questions put and remarks made by Members of this Parliament on monetary stability and monetary supply.


Une personne cynique pourrait dire que les Européens du XXe siècle sont un peu longs à la détente.

A cynic might say that 20th century Europeans were slow learners.


Peut-être est-ce quelque peu cynique de ma part de dire qu'il est trop facile pour les ministres de convenir d'objectifs stricts s'ils ne sont pas juridiquement contraignants.

Perhaps I am just a bit cynical in suggesting that it is too easy for ministers to agree tough targets which are not legally binding.


Je pense à vrai dire que ce débat est quelque peu cynique car il va de soi que les besoins sont importants mais le montant de l'aide mise à disposition à partir du budget européen est naturellement une décision politique qui incombe à l'autorité budgétaire.

I think that, to an extent, this debate is somewhat cynical because requirements are, of course, extremely high. But of course the political decision as to how much aid the budgetary authority wishes to provide from the European budget rests with the budgetary authority alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que je serais un peu cynique quant ->

Date index: 2023-01-08
w