Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que certains catalyseurs étaient » (Français → Anglais) :

Le sénateur Kenny: Je croyais vous avoir entendu dire que certains catalyseurs étaient bouchés.

Senator Kenny: I thought you indicated that some of the catalysts were plugged.


L'affaire de ces scientifiques qui ont osé intervenir pour dire que certains produits étaient dangereux au Canada a duré pendant des années.

The case went on for years for those scientists who dared stand up and talk about the fact that some of the products in Canada simply were not safe.


Je suis d’accord pour dire que certaines dispositions au sein de la directive n’étaient pas nécessaires et qu’un certain nombre d’obligations auxquelles doivent se soumettre les organisations devraient être retirées.

I agree that certain provisions within the directive were unnecessary and a number of obligations to which organisations must comply should be removed.


- (EN) Je voudrais demander au commissaire s’il pourrait nous dire ce qu’il pense des sports dans nos programmes scolaires, de l’actuelle épidémie d’obésité infantile et de la relation sérieuse entre les deux, et s’il peut nous dire si certains États membres n’étaient pas représentés lors du Forum des sports à Biarritz en novembre.

- I would like to ask the Commissioner if he could comment on his views on sports in our school curricula, the current childhood obesity epidemic and the serious link between the two, and also if he can indicate whether any Member State was not represented at the Sports Forum in Biarritz in November.


Je dois dire que certaines réflexions et certains doutes du Conseil et du Parlement au sujet de cette proposition étaient très similaires.

I must say that there were some very similar thoughts or doubts about this proposal in the Council and Parliament.


Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.

Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.


Les OPCVM sont des produits qui, d’une certaine manière, étaient destinés à une épargne large, c’est-à-dire à un public de petits et de grands investisseurs.

UCITS are products that in some respects were designed for a broad range of savings, that is to say, for small and large investors.


Je dois dire que certaines interventions étaient convaincantes, comme celle que le député de Moose Jaw-Lake Centre a faite un peu plus tôt dans la journée, dont j'ai fait mention.

I can indicate that some of the comments, such as those made earlier today by the hon. member for Moose Jaw-Lake Centre were convincing.


J'ai entendu dire que certains n'étaient pas d'accord avec la répartition des terres stipulée par le traité—et c'est mon opinion, mon opinion seulement, même si j'espère ne pas être le seul à penser ainsi—mais l'autonomie gouvernementale et l'administration collective des terres ne constituent pas un problème au Canada.

I have heard it said that some people have trouble with the treaty settlement lands—and this is my opinion, and my opinion only, but I hope not totally my opinion—but self-government and administration of lands, collectively, is not a problem in Canada.


Nous avons entendu dire que certaines entreprises étaient intéressées à l'acheter et que le gouvernement pourrait le vendre.

We heard from some of the companies that are interested in buying it, and the government might sell it.


w