Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCRIT
Droit maritime canadien
Système canadien d'unités

Traduction de «canadiens-je dirais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


Quand je serai adulte, je -- : les attentes et les aspirations des écoliers canadiens à l'égard de leur carrière

When I grow up --: career expectations and aspirations of Canadian schoolchildren






Comment puis-je... Faire immatriculer de nouveau un aéronef canadien à mon nom?

How Do I... Re-register an Aircraft in My Name?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous avons 200 000 donateurs — et je ne dirais pas qu'il s'agit de jeunes donateurs canadiens — je dirais que nous pourrions nettement accroître nos revenus.

If we have 200,000 donors — and I would not classify them as young Canadian donors — I would say that we could increase our revenues substantially.


Au nom de tous les Canadiens, je dirai à M. Egoyan que nous sommes tous extrêmement fiers de ce qu'il a accompli pour le cinéma canadien et pour les Canadiens.

On behalf of all Canadians I would like to say to Mr. Egoyan that we are all extremely proud of what he has accomplished for Canadian films and for Canadians.


S'il fallait, en fait, donner une image pour illustrer ce que représente ce plan pour les Canadiens, je dirais qu'il s'agit d'une œuvre pour grand orchestre.

If I had to use an image to explain what this plan means for Canadians, I would say that it is a piece to be performed by a full orchestra.


Je suis d'avis, et je crois que c'est aussi l'avis de la plupart des Canadiens, je dirais même la grande majorité des Canadiens, que si nous, au gouvernement, ne nous attaquons pas globalement au problème d'Air Canada ou de l'ensemble de l'industrie aérienne, nous allons abdiquer l'une de nos principales responsabilités.

It is my view, and I believe the view of most Canadians I would say the vast majority of Canadians that if we as a government do not address the Air Canada issue or the aviation industry as a whole, then we will be abrogating one of our biggest responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, certains retardent ce processus, sachant qu'ils ne seront plus admissibles à nos programmes CLIC/LINC s'ils deviennent citoyens canadiens. Je dirais cependant que la majorité souhaite obtenir la citoyenneté.

Some of them, however, delay this process because they know that when they are becoming Canadian citizens, they are not allowed to have access to our LINC or CLIC programs anymore, but I would say the majority of them want to get their citizenship.




D'autres ont cherché : droit maritime canadien     système canadien d'unités     canadiens-je dirais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens-je dirais ->

Date index: 2024-07-16
w