Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duquel je dirais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité chargé de l'étude du droit en vertu duquel nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé

Committee on arbitrary arrest, detention and exile


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


droit en vertu duquel nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu ou exilé

freedom from arbitrary arrest, detention and exile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir d'intervenir sur le projet de loi C-17, que je ne peux qualifier de complexe, parce qu'il est plutôt simple, mais duquel je dirais plutôt qu'il est mixte, car on y traite de différents sujets.

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Madam Speaker, I am pleased to speak to Bill C-17, which I could not describe as complex, because it is fairly straightforward, but rather as a bit of a mixture, since it addresses several different things.


Mme Dunbrack: Si je voulais convaincre la régie régionale de la santé de s'engager dans notre processus, je dirais: «Votre situation politique sera beaucoup plus confortable si vous vous reposez sur un processus rigoureux au cours duquel vous faites participer le consommateur, que si vous tentez d'imposer quelque chose et que vous allez à contre-courant».

Ms Dunbrack: If I were trying to convince the regional health board to become involved, I would say, " You are going to get a much better political ride if you have had a solid process in which you brought the consumer to the table, than if you are trying to impose something and going against the current.


Je dirais donc au député de Thunder Bay—Superior-Nord, qui a fait un discours passionné dans le cadre duquel il a demandé qu'on permette aux députés de voter librement sur le projet de loi d'initiative parlementaire C-559, que sa demande est quelque peu prématurée en ce moment.

Therefore I would suggest to the hon. member for Thunder Bay—Superior North that his request, the passionate speech he gave about whether people will be able to freely vote on private member's Bill C-559, is somewhat premature at this time.


Donc, le souhait exprimé au début par M. Deprez, au sujet duquel je dirais qu'on observe un large consensus y compris de la part du président du Conseil, et que j'approuve personnellement, est la bonne méthode à utiliser.

So the wish expressed at the start by Mr Deprez, on which I would say there was a broad consensus including from the President of the Council, and which I personally agree with, is the right working method to use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, suite à l'échange entre le député et le secrétaire parlementaire au sujet du projet de loi, je dirai que je suis un peu inquiet d'apprendre qu'il y a un délai à l'intérieur duquel les parlementaires doivent faire leur travail, prendre des décisions éclairées et formuler une bonne loi, ce qui est notre devoir, tandis que, pour sa part, le comité législatif doit entendre tous les témoins qu'il faut sur les éléments clés du projet de loi.

Mr. Speaker, following up on the member's dialogue with the parliamentary secretary, this is the federal accountability act and I really am a little concerned to hear it suggested that somehow there is a deadline for parliamentarians to do their work, to make wise decisions and good laws, that this is somehow the criteria we have to follow, as opposed to what is the responsibility of the legislative committee to hear all appropriate witnesses on the key elements.


Pour conclure, je dirais que cette étape met un terme à un processus dans le cadre duquel l’Europe a été édifiée avec passion et bon sens et qui est à l’origine d’un changement historique.

I will end by saying that this concludes a process in which Europe has been constructed with passion and with good sense, and this has led it to change history.


Pour en revenir à la question de la qualité des services publics au niveau européen, je dirai que la direction générale du budget dispose d’un département au sein duquel soixante-dix collaborateurs sont chargés de s’occuper de toutes les étapes liées à l’établissement du budget: élaboration, auditions, information, transferts, budgets supplémentaires, etc.

If I might take up again the issue of the quality of public service at the European level, the Budget Directorate-General has a department with seventy staff to handle everything to do with drawing up the Budget – the drafting, the hearings, all the information, the transfers, the supplementary budgets, the lot.


En ce qui concerne le rapport Hazan, au sujet duquel j'ai voté favorablement, je dois dire qu'il me fait particulièrement plaisir d'y lire que l'on veut lutter contre la corruption encore trop présente dans tous les pays de notre Europe - et, dirais-je, surtout et malheureusement - dans les pays candidats.

As regards the Hazan report, which I voted for, I have to say that I particularly welcome the intention it expresses to combat the intolerable level of corruption which persists in all the States of our Europe, but also – and, I would say, in particular, regrettably, in the candidate countries.


En ce qui concerne le nombre des membres du Parlement présents aux négociations qui se dérouleront à Seattle, je dirais que l’essentiel, c’est que nous ayons un groupe qui travaille en bonne entente et au sein duquel l’information circule.

As for the number of Members of Parliament to be present at the talks in Seattle, it has to be said that what is most important is that we have a body of people that can work in close cooperation with one another and between whose Members information can freely circulate.


Le dernier volet de la politique québécoise est le régime d'assurance parentale ou, si vous le préférez, le programme de congés parentaux, au sujet duquel je dirai quelques mots.

The last component of the Quebec policy is the parental insurance program or, if you prefer, the parental leave program, about which I will say a few words.




Anderen hebben gezocht naar : duquel je dirais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel je dirais ->

Date index: 2022-07-03
w