Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirai donc très » (Français → Anglais) :

Je dirais donc qu’il s’agit dun modèle très important et que le partenariat entre le Parlement européen et le Parlement koweïtien est satisfaisant et présente des avantages pour les deux parties.

So my assessment would be this is a very important model and a good partnership between the European Parliament and the Kuwaiti Parliament and is for the benefit of both.


Je dirais donc que nous devrions nous en tenir à NPD, Parti libéral, Parti conservateur et Parti conservateur, ce qui est très bien.

So I'd say that we should stick with New Democrat, Liberal, Conservative, Conservative as being very solid.


On continue à lancer de nouvelles entreprises de transport aérien même quand il y a très peu de chances de réaliser un bénéfice. Je dirais donc que si l'on veut améliorer le choix et le service sur la liaison Québec Sept-Îles, indépendamment du fait que la situation est sans doute assez bonne comparativement à ce qu'elle est dans d'autres marchés comparables, le mieux serait d'abaisser de beaucoup les coûts de fonctionnement dans l'industrie.

People start businesses in this industry even when there are minimal prospects of making money, so I would suggest to you that if you want to improve choice and service in Quebec's Sept-Îles, irrespective of the fact that it's actually probably pretty good compared to where it is in other comparable markets, I would suggest to you that the best way to do so is to make the industry a lot more affordable to operate.


Je vous dirais donc qu'il y a actuellement des engagements très formels du gouvernement du Québec en termes de financement.

So I would say that the Quebec government has already made very formal commitments on financing.


Donc, je dirais que c’est là un texte très équilibré.

I would therefore say that it is a very well balanced text.


Les choses demeurent donc graves, et je dirais qu’il faudrait discuter aussi des autres questions au sujet desquelles j’ai constaté que M. le commissaire affichait une position très négative.

So things are still serious and I would say that we should also debate the other issues on which I heard the Commissioner being very negative.


Les choses demeurent donc graves, et je dirais qu’il faudrait discuter aussi des autres questions au sujet desquelles j’ai constaté que M. le commissaire affichait une position très négative.

So things are still serious and I would say that we should also debate the other issues on which I heard the Commissioner being very negative.


Je dirai donc très respectueusement au député que je n'ai pas besoin qu'on vienne de parler des problèmes et des préoccupations des fonctionnaires.

With the greatest of respect to the hon. member, I do not need anyone to tell me about the problems and concerns of public servants.


Je suis donc surpris - je ne dirais pas choqué, parce que c'est un mot très fort - que M. Georges Berthu n'ait découvert qu'un paragraphe sur l'immigration illégale dans une communication de la Commission qui concerne l'immigration légale et qu'il n'ait pas découvert, par exemple, que la Commission a présenté deux propositions de décision-cadre, une visant à réprimer le trafic d'êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle, notamment pour interdire la pornographie infantile sur Internet, et qu'il n'ait pas vu que la Commission a présenté une proposition de décision-cadre ...[+++]

I am therefore surprised – I shall not say shocked, which is a very strong word – that Mr Berthu has only found one paragraph on illegal immigration in a Commission communication which seeks to address the issue of legal immigration and that he has not, for example, discovered that the Commission has presented two proposals for framework decisions. One of these proposals is intended to eliminate the trafficking of human beings for the purpose of exploitation, specifically to ban child pornography on the Internet. I am also surprised that Mr Berthu has not noticed that the Commission has presented a proposal for a framework decision to el ...[+++]


Donc, je dirai également - comme l’a déjà très bien fait le rapporteur - que LIFE est le seul instrument financier spécifique pour la mise en place et la mise en œuvre de la politique de l’Union européenne en matière d’environnement.

I shall therefore reiterate that, as the rapporteur has already said quite clearly, LIFE is the only specific financial instrument for the implementation of the European Union’s policy on the environment.




D'autres ont cherché : dirais     dirais donc     d’un modèle très     qui est très     bénéfice je dirais     très     vous dirais     vous dirais donc     des engagements très     donc     texte très     choses demeurent donc     une position très     dirai donc très     suis donc     mot très     dirai     l’a déjà très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai donc très ->

Date index: 2025-01-14
w