Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diplômes seront reconnus mutuellement » (Français → Anglais) :

Bien évidemment, il est peu probable que les diplômes européens soient mieux reconnus dans le monde, et que le monde considère l'Europe comme une référence, tant que les Européens eux-mêmes ne reconnaîtront pas mutuellement leurs diplômes.

Of course, European degrees are unlikely to be better recognised in the wider world, and the world is unlikely to see Europe as a reference, as long as Europeans themselves do not cross-recognise their own degrees.


40. souligne qu'il est nécessaire de permettre l'accès des réfugiés reconnus à toutes les institutions de l'espace européen de l'enseignement supérieur afin de leur permettre de se construire une existence autonome grâce à l'éducation; souligne en outre que les titres de séjour pour les diplômés à la recherche d'une activité professionnelle qualifiée devraient être libéralisés davantage; insiste sur le fait que davantage d'efforts devraient être consentis dans le domaine de la reconnaissance ...[+++]

40. Stresses that it is necessary to let recognised refugees access all institutions in the EHEA that can enable them to build up an independent life via education; furthermore stresses that residence permits for graduates looking for a qualified professional activity should be further liberalised; stresses that the efforts for mutual recognition for recognised refugees should be reinforced, especially under the aspect of mobility for such students;


Étant donné que toutes les banques doivent s'affilier à un système de garantie des dépôts, les systèmes de garantie mutuelle pourraient être reconnus comme systèmes de garantie des dépôts, auquel cas ils seront tenus de respecter les exigences fixées dans la directive 2006/48/CE, de façon à assurer la cohérence du droit de l'Union.

Since all banks must now join a DGS, mutual guarantee schemes can either be recognised as DGSs and in this case must meet the requirements set out in Directive 2006/48/EC in order to ensure consistency in EU law.


59. invite les États membres à moderniser et à accroître l'attrait et la qualité de l'EFP afin de mieux l'adapter aux besoins actuels et futurs liés à l'évolution du marché du travail qui aura besoin, d'ici 2020, de nouvelles connaissances et compétences basées sur des diplômes qui devraient être reconnus mutuellement dans tous les États membres; souligne, à cet égard, la grande réussite des systèmes d'éducation double dans les États membres concernés;

59. Calls on the Member States to modernise and increase the attractiveness and quality of VET so that it can be better adapted to the current and future needs of the changing labour market, which by 2020 will require new knowledge and skills based on diplomas that should be mutually recognised in all Member States; in that connection, highlights the great success of dual education systems in the Member States concerned;


59. invite les États membres à moderniser et à accroître l'attrait et la qualité de l'EFP afin de mieux l'adapter aux besoins actuels et futurs liés à l'évolution du marché du travail qui aura besoin, d'ici 2020, de nouvelles connaissances et compétences basées sur des diplômes qui devraient être reconnus mutuellement dans tous les États membres; souligne, à cet égard, la grande réussite des systèmes d'éducation double dans les États membres concernés;

59. Calls on the Member States to modernise and increase the attractiveness and quality of VET so that it can be better adapted to the current and future needs of the changing labour market, which by 2020 will require new knowledge and skills based on diplomas that should be mutually recognised in all Member States; in that connection, highlights the great success of dual education systems in the Member States concerned;


La Commission renforcera la législation de l’Union sur le contrôle technique en vue de parvenir à une reconnaissance mutuelle des contrôles techniques, de sorte que les contrôles effectués dans un État membre seront reconnus dans les autres.

The Commission will strengthen EU legislation on roadworthiness tests with a view to establishing mutual recognition of roadworthiness inspections so checks in one Member State will be recognised in another.


Il est également vital d’établir la base d’un système de formation homogène afin de garantir que les diplômes délivrés seront reconnus dans toute l’Union européenne, de garantir un niveau de professionnalisme de plus en plus élevé dans l’enseignement artistique et d’encourager cela grâce à des échanges et à l’établissement de contacts entre professeurs et élèves sur le modèle du programme Erasmus.

It is also vital to establish the basis for a homogeneous training system to ensure that the qualifications granted are recognised throughout the European Union, to secure an increasingly high level of professionalism in the teaching of the arts, and to encourage this through exchanges and networking for teachers and students on the model of the Erasmus programme.


Des services transfrontaliers pourront être prestés librement jusqu'à 90 jours de travail par année, les acquisitions immobilières liées à la libre circulation des personnes seront possibles et les diplômes seront reconnus mutuellement.

Other provisions concern the right to provide cross-border services for up to 90 working days a year, property acquisitions in relation to the free movement of persons, and the mutual recognition of diplomas.


Nous attendons à présent une aide nécessaire pour faire de l'université de Tetovo une université privée, dont les diplômes seront également reconnus.

We are now awaiting the necessary aid for the transformation of Tetovo university into a private university whose diplomas will then be recognised.


Au nom de la Commission, le Vice-Président Marin a souligné que, en vue de l'achèvement du marché intérieur d'ici à 1992, les diplômes et qualifications doivent être reconnus mutuellement dans une confiance réciproque et avec une pleine réciprocité comme condition indispensable pour assurer la mobilité et la libre circulation des personnes.

On behalf of the Commission, Vice-President Mar#'in stressed that, in view of the completion of the internal market in 1992, diplomas and qualifications should be mutually recognized in full mutual confidence and on a fully reciprocal basis, this being an indispensable prerequisite for mobility and the freedom of movement of persons.


w