9. se félicite que soient reconnus le besoin d'une action cohérente de la Communauté européenne dans la gestion de ses frontières extérieures, grâce à un cadre et des méthodes mieux structurés, incluant l'éventuelle création d'une structure opérationnelle communautaire, ainsi que celui d'établir avant la fin de 2003 le réseau d'officiers de liaison Immigration dans les pays tiers; insiste sur le rôle que la Commission doit jouer et sur la nécessité qu'il soit pleinement associé lui-même à ces questions ;
9. Welcomes the recognition of the need for a coherent Community action in the management of external borders, through a more structured framework and methods, including the possible creation of a Community operational structure, and the need to establish the Immigration Liaison Officers’ network in third countries before the end of 2003; insists on the role that the Commission must play and the need to fully associate Parliament in these matters;