Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différer quelque peu les efforts que nous entreprenons déjà maintenant » (Français → Anglais) :

Dans ma circonscription électorale, le danger que présente cette directive cadre révisée réside dans le fait que certains pourront invoquer les normes européennes 'plus faibles' afin de différer quelque peu les efforts que nous entreprenons déjà maintenant.

In my electoral district, the danger with this revised framework directive is that some could seize upon the ‘weaker’ European standards in order to defer somewhat the efforts we are already making.


Je suis certainement d'accord sur ce qu'ont déjà dit mes collègues, tant ceux de mon parti que les néo-démocrates, bien que notre objectif, dans le débat sur ce projet de loi, diffère quelque peu de celui du NPD, puisque nous appuyons la privatisation de Devco.

Certainly I concur with what has been said already by my colleagues in this House, both within my party and within the NDP, although our objective on the bill is somewhat different from the NDP because we support the idea of privatizing Devco.


Cela, ainsi que nos efforts au niveau des communications que j'ai déjà mentionnées, nous ont permis de dissiper quelque peu l'animosité dont nous avons été témoins.

That and the communications efforts which I mentioned before have served to allay some of the animosity that we have seen.


Plutôt que de répéter les renseignements qui vous ont déjà été fournis, nous aimerions en profiter pour présenter au comité quelques observations et des renseignements quelque peu différents.

Rather than repeat information that has already been stated, we would like to take this opportunity to provide a few points and different information for this committee to consider.


Toutefois, malgré que les efforts déployés jusqu'à maintenant nous aient fait remonter la pente quelque peu, nous accusions un tel déficit à ce moment-là, pour ce qui est des diplômés universitaires, que nous n'en sommes aujourd'hui qu'à la barre des 80 p. 100, et c'est insuffisant.

However, although the efforts to date have brought us up somewhat, we were in such a significant deficit at that time in terms of university graduates that we're only at the 80% mark, and it's insufficient.


- Nous allons procéder maintenant à un certain nombre de votes et nous allons différer quelque peu nos votes budgétaires, parce que, comme vous le savez, nous attendons d'un moment à l'autre la confirmation de l'accord avec le Conseil, lequel poursuit une dernière réflexion.

– We shall now proceed to the vote. However, we will have to postpone the vote on the budget because, as you know, we are still awaiting confirmation of the agreement with the Council which is giving the matter some final consideration. We hope it will be inspired.


Elles favoriseront la protection des espèces sauvages du Canada et nous aideront à atteindre notre objectif, qui est le développement durable (1645) M. Jim Abbott (Kootenay-Est): Monsieur le Président, je prends la parole pour appuyer le projet de loi C-24 et je vais m'y attaquer selon un angle quelque peu différent de celui qu'on a pris jusqu'à maintenant.

They will enhance protection for Canada's wildlife and help us advance the goals of sustainability (1645 ) Mr. Jim Abbott (Kootenay East): Mr. Speaker, in speaking in support of Bill C-24 I am going to take a somewhat different angle or attack to it than has been taken to this point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différer quelque peu les efforts que nous entreprenons déjà maintenant ->

Date index: 2022-12-10
w