Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différentes options seront étudiées " (Frans → Engels) :

Différentes options seront étudiées en tenant compte des résultats de la récente consultation publique sur la directive.

Different options will be analysed taking into account the results of the recent public consultation on the Directive.


Les principaux éléments des exigences pertinentes du présent règlement reposent sur les résultats de l'analyse d'impact en date du 20 novembre 2013 réalisée par la Commission, et dans laquelle les différentes options étaient étudiées en détaillant les avantages et inconvénients potentiels sur les plans économique, environnemental, sécuritaire et sociétal et en termes d'effets pour la santé.

The main elements of the relevant requirements of this Regulation are based on the results of the impact assessment of 20 November 2013 carried out by the Commission and in which the different options were analysed by listing potential advantages and disadvantages in terms of economic, environmental, safety and societal aspects and in terms of health effects.


Les options de l'autocertification et de la certification par un tiers seront également étudiées et l'efficacité des différentes options fera l'objet d'une comparaison[37].

The possibility of self-declaration or third-party certification will also be investigated and the different options will be compared for their effectiveness[37].


Ils demandent que les différentes options disponibles, y compris l'information tarifaire par appel, soient étudiées de manière plus approfondie avant toute décision d'imposer une quelconque solution technique.

They called for the various options available, including per call tariff information, to be explored further before taking a decision to impose any one technical solution.


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

The different options identified in this Communication show that important choices and decisions will still need to be made, including as regards the respect of fundamental rights, and many legal, technical, organisational and financial issues will need to be addressed in much more detail in the course of further preparatory work.


Je pense que d'autres options seront étudiées au Sénat.

I believe that in the Senate you will be looking at other options.


Le gouvernement ne cesse de nous dire que toutes les options seront étudiées pour que la meilleure solution soit celle qui sera mise de l'avant en ce qui a trait au remplacement du CF-18.

The government is constantly telling us that all options will be studied to ensure that the best solution is the one that is proposed for replacing the CF-18.


Les conséquences économiques, sociales et environnementales des différentes options seront analysées, ce qui permettra à la Commission et aux États membres de trouver les compromis nécessaires entre pertes à court terme et avantages à longue échéance, avant qu’ils ne prennent leur décision.

Economic, social and environmental impacts of the various options available will be analysed, thus enabling the Commission and Member States, before they make their decision, to clearly identify the necessary trade-offs between the short-term losses and the long-term benefits.


Les options de l'autocertification et de la certification par un tiers seront également examinées et l'efficacité des différentes options fera l'objet d'une comparaison.

The possibility of self-declaration or third-party certification will also be investigated and the different options will be compared for their effectiveness.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, au sujet des programmes d'ajustement destinés aux travailleurs touchés, différentes options seront-elles offertes, ou un même modèle sera-t-il appliqué à tous?

Announcement of Mine Closings-Adjudication of Adjustment Programs for Workers-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, with regard to the adjustment programs being set in place for the affected workers, will there be options available, or will one template be applied to all?


w