- indépendamment des options qui seront étudiées puis choisies par les différents acteurs responsables, il est un point sur lequel le rapporteur souhaite insister en amont de toutes les décisions, c'est celui de la structure d'accueil des soldes futurs des réserves, quelque soient d'ailleurs leurs montants.
- irrespective of the options which will be studied and then selected by those responsible for so doing, there is one point upon which the rapporteur would like to insist before any decisions are taken, namely the arrangements to be made for accommodating the future balances on the reserves, however much these may be.