Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différence qui semblait échapper totalement " (Frans → Engels) :

La loi s'applique à tout le monde également, et nous allons continuer de suivre les conseils des avocats qui connaissent la différence entre un renvoi et une révocation, différence qui semblait échapper totalement à l'avocat dont le député a fait mention.

The law applies to them equally, and we will continue to take our advice from lawyers who know the difference between a removal and a revocation, which the lawyer he mentioned clearly does not.


Si nous vous suivions dans votre idée de faire une exception ou d'instaurer un régime totalement différent—et il ne faut pas oublier que la question des impôts échappe au mandat du comité, de même que le CRTC—pour apporter à la Loi sur la concurrence des changements concernant une industrie en particulier, nous risquerions d'être la risée de tous les tribunaux de ce pays.

If we are to make an exception or to create something totally different—taxes outside of the mandate of the committee, CRTC being outside of the mandate of the committee—but somehow we're to add, in a perfect world, changes to the Competition Act that were industry specific, it would probably be laughed out every court in this country.


La présidente: Oui, et pourtant je vous signale un fait cocasse qui vous a peut-être échappé. Les membres du comité ont bien remarqué que chaque rapport semblait différent et semblait être axé sur des priorités différentes et nous nous sommes dit à plusieurs reprises que nous étions tous Canadiens et que le processus devrait être un peu plus uniforme d'un bout à l'autre du pays, qu'il ne devrait pas y avoir autant de divergences.

The Chair: Yes, yet ironically and you guys missed this members of this committee saw that each report looked different and each report had different priorities, and we kept thinking, but surely we're all Canadians and this is a process that should be a little more consistent across the country rather than inconsistent.


L'homologation octroyée à des cyclomoteurs à deux roues peut être étendue à des cyclomoteurs à trois roues et à des quadricycles légers, lorsque ces véhicules utilisent le même moteur, le même système d'échappement et une transmission identique ou ne différant que par le rapport total, dans la mesure où la masse de référence du type de véhicule pour lequel l'extension de l'homologation est demandée ne mène qu'à l'utilisation d'inerties équivalentes immédiatement supérieures ou inférieures.

The approval granted to two-wheel mopeds may be extended to include three-wheel mopeds and light quadricycles if they use the same engine and the same exhaust system and have the same transmission which differs only in respect of the gear ratio, provided that the reference mass of the vehicle type for which extension of the approval is requested merely results in the application of the next higher or lower inertia mass equivalents.


Jusqu'à maintenant, on semblait plutôt faire la sourde oreille à nos propositions, sous prétexte que les gens pouvaient s'organiser sur une base mutuelle, une structure qui, bien qu'elle ne soit pas totalement dissemblable à la structure coopérative, n'en comporte pas moins des différences importantes.

Up until now, it often seemed to fall on deaf ears due to the fact that people were entitled to organize on a mutual basis, which of course is not totally dissimilar to a co-operative basis but does have significant differences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différence qui semblait échapper totalement ->

Date index: 2025-09-25
w