Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficiles puissent vivre » (Français → Anglais) :

9. constate l'augmentation des crédits d'engagement pour l'objectif de "convergence" du Fonds social européen et demande l'augmentation des crédits qui, au sein de cet objectif, sont destinés à améliorer l'accueil des enfants afin que les enfants connaissant des situations difficiles puissent vivre dans un cadre à caractère familial;

9. Notes the increased commitments for the ‘Convergence’ objective of the European Social Fund and calls for increasing the part of the appropriations within this objective which supports improvements in childcare, to enable children in difficult situations to live in a family-type setting;


Pour ceux d'entre nous qui ont eu la chance de vivre dans l'ouest du Canada pendant un certain temps, la vision de ces fléaux de force 10 que sont les chenilles de temps à autre, lorsqu'elles recouvrent entièrement des bâtiments, il est sans doute difficile de penser qu'elles puissent devenir des systèmes de bioproduction.

For those of us who've had a chance to live in western Canada for a while, seeing these force-10 caterpillar scourges from time to time with entire buildings covered with them, it's hard to think of these as bio-production systems.


Monsieur le Président, les conservateurs ont eu une chance, cette semaine, d’aider les familles canadiennes en écoutant les propositions pratiques et abordables du Nouveau Parti démocratique: supprimer l’impôt fédéral sur la facture de chauffage résidentiel, parce que cela déplaît aux électeurs et leur rend la vie difficile; aider les aînés canadiens, tous sans exception, à se sortir de la pauvreté; veiller à ce que les Canadiens puissent vivre dignement et en sécurité après leur retraite en ...[+++]

Mr. Speaker, the Conservatives actually had an opportunity this week to help Canadian families by listening to practical, affordable New Democrat proposals: to take the federal tax off home heating, because constituents do not like it and it is making life hard for them; to lift Canadian seniors out of poverty, all of them; to ensure Canadians can retire with some dignity and security by doing something significant about the Canada pension plan; and to take immediate action to help the millions of Canadians who do not have a family doctor.


Il est très difficile pour un être humain de quitter le pays où il est né. Ma mission ici est double : informer le comité de la situation des minorités religieuses et ethniques au Bangladesh, qui sont principalement les Hindous, les Bouddhistes, les chrétiens et d'autres peuples indigènes, et demander au gouvernement du Canada de prendre la tête d'un mouvement international pour que les minorités puissent vivre dans la patrie de leurs ancêtres en toute dignité et sur un pied d'égalité avec leu ...[+++]

My mission here is twofold: to apprise the committee of what is going on in Bangladesh with the religious and ethnic minorities, who are mainly Hindus, Buddhists, Christians, and other indigenous people, and to urge the Government of Canada to spearhead a movement, along with the international community, so that the minorities can live in their ancestral homeland with all dignity and equally with their majority partners, who are the Muslims.


Cela a permis de développer un marché de quincaillerie et de faire que nos villages puissent continuer à vivre et à assurer une succession, même si cela est difficile en agriculture.

It has allowed us to develop a market for hardware stores, to maintain our villages alive and to help the next generation to take over, although it is difficult in agriculture.


Il y a d’abord les politiques nationales, avec des budgets de plus en plus difficiles, certes, mais il faut qu’une part de ces budgets continue d’aller à la culture, à sa diversité, à la protection surtout, dans le cadre de la production culturelle, des plus faibles, pour que ce que nous avons comme grandes richesses culturelles en Europe puissent continuer à vivre.

First of all there are national policies, with increasingly difficult budgets admittedly, but it is essential that a part of those budgets should continue to be allocated to culture, to its diversity, and to the protection, particularly in the context of cultural production, to those who are weakest, so that our great cultural wealth here in Europe can continue to survive.


La reprise du processus de paix, après le gouvernement Netanyahou, l'élection de Barak et le nouvel accord signé à Charm el-Cheikh constituent indubitablement un pas en avant par rapport aux brumes du passé, après l'assassinat du premier ministre Rabin, mais la voie est encore difficile avant de réaliser une paix stable et durable et avant que les Palestiniens puissent vivre, comme l'ont sanctionné les résolutions de l'ONU, dans un État palestinien qui, j'espère, sera démocratique et pourra co ...[+++]

The revival of the peace process after the fall of Mr Netanyahu’s government, the election of Mr Barak and the new Accord signed in Sharm el-Sheikh undoubtedly mark a step forwards in respect to a dark past, after the assassination of Prime Minister Rabin. But there are still difficulties to overcome before stable and lasting peace can be achieved and before the Palestinians can live in a Palestinian State, as sanctioned in the UN Resolutions, that I hope will be democratic and will peacefully co-exist with the Israeli State.


Je comprends difficilement le Parti réformiste qui s'objecte à ce que des gens puissent vivre, ou au moins tenter de vivre, de leur travail d'artiste.

I have a hard time understanding the Reform Party's objection to people living or trying to live off their work as artists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficiles puissent vivre ->

Date index: 2024-11-14
w