Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficile dont nous ne nous débarrasserons jamais » (Français → Anglais) :

Monsieur le Premier ministre, la construction européenne a toujours été une question de solidarité entre les citoyens de ses pays, et dans la période difficile que nous traversons, plus que jamais, le devoir de l’Europe est une nouvelle fois de le prouver par les actes.

Prime Minister, European integration has always been a question of solidarity between the citizens of its countries and, in the difficult period we are currently experiencing, the duty of Europe, more than ever, is to prove this once again through its deeds.


La présidente du Comité des régions, Mercedes Bresso, s’est exprimée en ces termes: «En cette période économique difficile, nous devons soutenir l’entrepreneuriat plus que jamais.

Committee of the Regions President Mercedes Bresso said: "In these difficult economic times, we need to support entrepreneurship more than ever.


Par conséquent, les États membres qui se trouvent dans une situation difficile – et nous sommes certainement prêts à les aider et à les aider chaque fois que possible – doivent aussi se rendre compte qu’ils doivent obéir aux règles et que, s’ils respectent les règles, ils ne se retrouveront probablement jamais dans la situation difficile où ils sont maintenant.

So Member States who get into a difficult position – and certainly we are ready to support them and help them whenever possible – should also realise that they have to obey the rules and if they obey the rules, then probably they will not get into the difficult situation they are in now.


C'est une question très difficile dont nous ne nous débarrasserons jamais car il y aura toujours des crimes odieux.

This is a very difficult question. It is a question that I think will always be with us because there will always be heinous crimes.


Malgré tout, nous estimons que la situation actuelle est bien meilleure qu’au début: nous n’aimons pas les réformes, nous ne les avons jamais aimées, mais nous devons reconnaître que nous avons amélioré la situation difficile du début.

Despite everything, we believe that the current situation is much better than the situation at the outset; we do not like the reforms, we have never liked them, but we must recognise that we have improved on the difficult initial situation.


Plus que jamais dans ces conditions aussi difficiles que traversent certains de nos concitoyens, le message européen de solidarité doit se faire entendre dans l'Union européenne mais aussi dans les pays qui nous rejoindront bientôt.

Today, when some of our citizens are enduring such difficult conditions, it is more important than ever that the European message of solidarity is clearly heard, not only within the European Union but also in the countries that are soon to join us.


En ce qui concerne les actions extérieures, si notre groupe apprécie le doublement des crédits de paiement en faveur du programme MEDA 2002, il condamne les réductions drastiques des crédits prévus pour l'accord de pêche avec le Maroc : une vision purement comptable n'a jamais fait une bonne politique, et cette décision de la commission des budgets est le plus mauvais des messages que nous pouvions adresser à nos amis marocains, en particulier en ces moments difficiles de crise ...[+++]

As far as external actions are concerned, whilst our group appreciates that the appropriations in favour of the MEDA 2002 programme have been doubled, we condemn the drastic reductions in appropriations for the fishing agreement with Morocco. You cannot achieve good policies from figures alone and this decision by the Committee on Budgets is the worst message that we could send our counterparts in Morocco, particularly during this difficult time when there is an international crisis.


La partie promet d'être difficile, mais elle semble plus utile que jamais si nous entendons éviter une récession et relever les défis posés par la mondialisation, et en particulier la nécessité d'étendre les avantages de la déréglementation aux pays en développement.

This will not be easy. But it is more necessary than ever if we are to stave off recession and meet the challenges of globalisation, particularly the need to spread the benefits of liberalisation to developing countries.


La présidence, d'ailleurs, n'a jamais nié - vous le savez - l'intérêt de la réflexion, mais reconnaissez qu'il fallait se concentrer sur les questions difficiles, qu'il fallait Nice, avant l'après-Nice, et je crois que nous n'avons, là-dessus, jamais étouffé le post-Nice, que nous avons voulu le penser.

The Presidency has never denied the importance of reflection – as you know – but do recognise that we had to concentrate on the difficult issues, and before we could have post-Nice, we had to have Nice. But I do not think we have ever smothered post-Nice, we have been keen to think about it.


Il a toutefois dit que ce serait difficile à faire si la taxe fédérale était intégrée aux taxes provinciales. Il a dit ceci: «Si la taxe fédérale est intégrée», ce que le gouvernement se targue maintenant de faire, «aux taxes provinciales», ce qu'il vient de faire, «nous ne nous débarrasserons jamais de la TPS.

However, he said it would be difficult to do that if the federal tax becomes integrated with provincial taxes: ``If it becomes integrated'', which the government is now bragging about, ``with provincial taxes'', which it has just done, ``we will never get rid of the GST.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile dont nous ne nous débarrasserons jamais ->

Date index: 2025-01-08
w