Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront éventuellement tenir » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des transports, afin de tenir compte d'éventuels changements touchant les priorités politiques et les capacités technologiques, ainsi que les flux de trafic, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne l'adoption des modifications de la partie I de l'annexe I et de préciser les priorités de financement pour les actions éligibles en vertu de l'article 7, paragraphe 2, qui devront apparaîtr ...[+++]

As for transport, in order to take into account possible changes in political priorities and technological capabilities, as well as traffic flows, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission in respect of adopting amendments to Part I of Annex I and detailing the funding priorities for eligible actions under Article 7(2) to be reflected in the work programmes.


La Commission observe également que l'étude de 2012 mentionne expressément qu'un investisseur avisé prendrait en considération le fait qu'avant d'atteindre la rentabilité, le projet a un horizon temporel particulièrement long (voir le point 4.10.1.2 de l'étude de 2012, dans lequel il est constaté que «le résultat positif concernant la valeur actuelle nette indique que l'investissement relatif à l'aéroport de Gdynia-Kosakowo peut être une opération intéressante pour des investisseurs potentiels. Cependant, avant de prendre d'éventuelles décisions, les investisseurs devront aussi ten ...[+++]

The Commission also notes that the 2012 MEIP study specifically mentions that a prudent investor would have taken into consideration the fact that the project entails a particularly long time horizon before reaching profitability (See Section 4.10.1.2 of the 2012 MEIP study, in which it is concluded that ‘The positive result of the net present value proves that the investment in the Gdynia-Kosakowo Airport can be an interesting business for potential investors. However, before any decisions are made, investors will have to consider also the long-term investment horizon typical of infrastructure investment projects’).


Lorsque les autorités et les établissements évaluent les risques d'accidents majeurs et adoptent des mesures pour y remédier, ils devront mieux tenir compte des risques potentiels accrus en raison de la proximité d'autres sites industriels et des éventuelles répercussions sur les installations environnantes.

When authorities and establishments assess major accident potentials and adopt measures to address this, they will need to take better account of potential increased risks due to the proximity with other industrial sites and potential repercussions on nearby installations.


Les exigences détaillées devront éventuellement tenir compte des services proposés (conseil, transmission d’ordres).

Detailed requirements might need to take account of the service being offered (advice, transmission of orders).


Pour ce qui est des transports, afin de tenir compte d'éventuels changements touchant les priorités politiques et les capacités technologiques, ainsi que les flux de trafic, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne l'adoption des modifications de la partie I de l'annexe I et de préciser les priorités de financement pour les actions éligibles en vertu de l'article 7, paragraphe 2, qui devront apparaîtr ...[+++]

As for transport, in order to take into account possible changes in political priorities and technological capabilities, as well as traffic flows, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) should be delegated to the Commission in respect of adopting amendments to Part I of Annex I and detailing the funding priorities for eligible actions under Article 7(2) to be reflected in the work programmes.


Les actions éventuellement entreprises dans ce domaine devront tenir compte du droit à la mobilité des personnes atteintes d’un handicap et des personnes âgées, ainsi que de l’adoption de solutions alternatives.

Possible actions in this area will have to take into account persons with disabilities and elderly people’s right to mobility and the adoption of alternative solutions.


En ce qui concerne l'intégration et la réinsertion sociale des mineurs et des jeunes en infraction, les politiques communautaires éventuellement adoptées devront également tenir compte de tous les agents concernés, l'intégration socioprofessionnelle étant l'un des principaux moyens de réinsertion des mineurs en question dans notre société.

With regard to the social integration and re-integration of minors and young offenders, any future Community policies will also have to take account of all the players involved, since socio-occupational integration is one of the vital means of re-integrating these minors into society.


Ces propositions devront tenir compte des progrès éventuels dans la mise en place des institutions de la transition en RDC.

These proposals should take into account any progress in the establishment of transitional institutions in the DRC.


(11) la décision 87/373/CEE(6) fixe les modalités d'exercice des compétences conférées à la Commission par le Conseil pour la mise en oeuvre des actes qu'il adopte; les procédures définies dans le présent règlement devront tenir compte des éventuelles modifications des actuelles dispositions définies par voie d'accord interinstitutionnel ou par la décision 87/373/CEE;

(11) Whereas Council Decision 87/373/EEC(6) lays down the procedures for the exercise of powers conferred on the Commission by the Council for the implementation of acts which it adopts; whereas the procedures laid down in this Regulation should take account of possible modifications of existing arrangements laid down by interinstitutional agreement or by Decision 87/373/EEC;


Le gouvernement, les compagnies de chemin de fer et l'industrie devront tenir compte de la capacité des chemins de fer à supporter le trafic éventuel, dans le contexte de l'économie canadienne en général.

It's going to be something that will need to be considered by the government, railways and by industry, in general in terms of the whole Canadian economy, as to the ability of the railways to handle the traffic that will be offered in the future.


w