Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront davantage tenir " (Frans → Engels) :

De même, dans le domaine de la propriété intellectuelle et des services numériques, les accords commerciaux internationaux devront davantage tenir compte du progrès technologique.

Also in the area of digital services and intellectual property the technological progress will need to be further reflected in international trade agreements.


De même, dans le domaine de la propriété intellectuelle et des services numériques, les accords commerciaux internationaux devront davantage tenir compte du progrès technologique.

Also in the area of digital services and intellectual property the technological progress will need to be further reflected in international trade agreements.


De même, dans le domaine de la propriété intellectuelle et des services numériques, les accords commerciaux internationaux devront davantage tenir compte du progrès technologique.

Also in the area of digital services and intellectual property the technological progress will need to be further reflected in international trade agreements.


La hausse du coût est attribuable aux nouveaux facteurs qui ont été pris en considération, dont les suivants : il faudra plus de temps aux commissaires pour examiner une demande de pardon et rédiger une décision en fonction des nouveaux critères, car pour respecter les facteurs énoncés dans la loi, les commissaires devront évaluer le mérite de chaque demandeur et tenir compte de la sécurité publique; il faudra plus de temps au personnel pour faire les examens et les enquêtes; il faudra davantage ...[+++]

The higher fee takes into account a number of new factors, including the time required by board members to review and write decisions based on new criteria. The factors in statute require board members to measure the merits of each applicant and to consider public safety; the time required by staff to screen and investigate cases; the need for more highly qualified staff as well as training for board members and staff; the work involved to process the growing number of incomplete applications, due to the requirement for more detailed information from applicants; the need for increased communications with the public about the pardons ...[+++]


Les Américains devront davantage tenir compte de l’avis de leurs partenaires européens que par le passé mais l’Europe devra être prête à oublier ses anciennes divergences d’opinion.

The Americans will need to take greater account of their European partners’ views than they have done before, but Europe, in turn, will need to be prepared to let its own former differences of opinion become a thing of the past.


Le projet de loi C-16, que la Chambre a adopté et qui est actuellement étudié par le Sénat, introduit davantage d'équité dans le jeu électoral puisque les élections devront se tenir tous les quatre ans, et non au moment choisi par le premier ministre selon les résultats des sondages, de manière à favoriser son parti.

The increased electoral fairness through Bill C-16, which is now in the Senate, having been passed by the House, will ensure that elections occur once every four years, not when the Prime Minister chooses to call them based upon whether his or her party is high in the polls.


Elles devront en effet tenir compte aussi des coûts pour la santé, l’environnement et le climat du fait que les véhicules émettent différents types de particules et que, en brûlant des carburants fossiles, ils provoquent davantage de pollution, donc qu’ils accentuent le réchauffement planétaire.

Account must also be taken of the costs to health, the environment and the climate of the fact that vehicles emit different types of particles and that, in burning fossil fuels, they cause increased pollution and thus more global warming.


Arrêter en mars des objectifs nationaux clairs et ambitieux pour les dépenses dans la RD d’ici à 2010, car si les progrès ont été importants, l’UE dans son ensemble devrait rester en deçà de l’objectif de 3% pour l’investissement public et privé total en RD: Fixer 2% du PIB comme objectif commun pour les dépenses consacrées à l’enseignement supérieur d’ici à 2010; Autoriser les universités à avoir accès au financement privé complémentaire et supprimer les obstacles aux partenariats public-privé d’ici à la fin de 2007; Toutes les universités techniques devraient avoir un bureau de transfert technologique afin, par exemple, de commercialiser en partenariat avec l’industrie, les inventions, les brevets, les licences, etc., qui résultent de l ...[+++]

Set clear and ambitious national targets in March for RD spending by 2010, as while progress has been substantial, the EU as a whole is set to fall short of the 3% target for total public and private investment in RD: Set 2% of GDP as a common target for spending on higher education by 2010; Free universities to access top-up private funding and end barriers to public-private partnerships by the end of 2007; All technical universities should have a technology transfer office to, for example, commercialise in partnership with industry the inventions, patents, licenses etc that result from their research; Set 2009-10 academic year as a ...[+++]


Les décisions politiques à tous niveaux devront davantage tenir compte de cet objectif.

Political decisions at all levels would need to take more account of this objective.


Mme Sabine Dietz: Les ONG devront bien davantage s'en tenir à la réglementation et aux politiques qui sont élaborées actuellement.

Ms. Sabine Dietz: There is a lot more pressure on NGOs to follow the regulations and policies that are presently being developed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront davantage tenir ->

Date index: 2023-08-09
w