Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrons toujours nous montrer vigilants » (Français → Anglais) :

Vous comprendrez sans doute que la tuberculose est une maladie endémique dans certains des pays d'où viennent les immigrants et les visiteurs et qu'il faut donc toujours se montrer vigilants et prudents. Depuis de nombreuses années, nous faisons donc le dépistage de la tuberculose dans le cadre de notre évaluation médicale.

I know you can appreciate that our source countries for immigrants and visitors to Canada include countries of the world where tuberculosis is endemic, so we have to always be vigilant and prudent and have for many years had a medical assessment that looks at tuberculosis.


Depuis toujours, nous entretenons des liens étroits avec l’Afrique et nous devrons continuer d’investir dans l’approfondissement de ce partenariat.

We have a particularly close relationship with Africa and will need to invest further in the future in developing that close partnership.


Que l'AMI se concrétise ou non, nous devrons toujours être vigilants et faire preuve de prudence dans nos rapports avec les États-Unis.

So I put it to you that whether we end up with an MAI or we don't, we'll still always have to be vigilant and watchful about our relationship with the elephant.


En résumé, je dirais que nous disposons de législations efficaces, mais que nous devrons toujours nous montrer vigilants à l’avenir.

Summing up, I would say that we have good laws, but in the future we have always to be vigilant.


Il est évident que le recyclage des produits de la criminalité et le financement d'activités terroristes comportent des coûts économiques et sociaux à l'égard desquels il nous faudra toujours nous montrer vigilants.

It is clear that money laundering and terrorist financing have economic and social costs against which we must remain forever vigilant.


Dans les mois qui viennent, je pense que nous devrons continuer à montrer que nous sommes capables d’accomplir ensemble les tâches qui nous attendent.

In the coming months, I think we will need to continue to show that we can rise together to the tasks ahead.


C’est lorsque apparaissent des situations conflictuelles problématiques qu’il devient tout à fait clair que nous devons toujours réaffirmer ces droits qui nous paraissent aller de soi aujourd’hui et que leur respect n’est pas automatique. Nous devrons toujours lutter pour le respect de nos droits fondamentaux.

It is when problematic, conflictual situations arise that it becomes especially clear that we need always to confirm anew these now seemingly self-evident rights, and that their observance is not automatic, and we need to struggle time and again for our fundamental rights to be respected.


Mais je crois que nous devrons toujours continuer de travailler en vue du prochain engagement de Johannesburg, où il faudra définir les thèmes des nouvelles sources de financement - dont il n'a pas été discuté -, des biens mondiaux - qui n'ont pas non plus fait l'objet d'un accord -, et que nous devrons également mettre l'accent sur la nécessité d'être plus à l'écoute des pays en développement et rechercher une solution à leur dett ...[+++]

Nevertheless, I believe we will have to continue working towards the next Johannesburg commitment, where we will have to define the issues relating to new sources of funding – which have not been discussed – to global resources – nothing has been agreed in this respect either – and also stress the need to listen more to developing countries and seek a solution to their foreign debt.


Pourquoi ai-je voté à contrecœur? Parce que ce rapport indique à plusieurs reprises qu'il faut contrôler, qu'il faut réagir au vieillissement de la population - le nombre de personnes âgées ne cesse d'augmenter et cette situation rend difficile le soutien des systèmes de pension -, qu'il faut se montrer vigilants et inviter les États membres à dépenser toujours moins d'argent pour le paiement des pensions des perso ...[+++]

This was because this report repeatedly states that we must react to the fact that the population is ageing and control it – the number of elderly people is constantly increasing, making it difficult to maintain pension systems – and that we need to be vigilant and call upon the Member States to spend increasingly less money on pension payments for the elderly.


Nos portes devraient toujours être ouvertes aux véritables réfugiés, nais, encore une fois, nous devons nous montrer vigilants pour accueillir de véritables réfugiés.

Our doors should always be opened to genuine refugees. But again, we do not need to be a doormat in order to extend the welcome mat to genuine refugees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons toujours nous montrer vigilants ->

Date index: 2024-06-29
w