Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours nous montrer » (Français → Anglais) :

L'opposition libérale entend, comme toujours, se montrer constructive et rigoureuse. Dans le passé, nous avons demandé au gouvernement d'amender ses projets de modification de la Chambre des communes, car ils étaient mal conçus.

In the past, we asked the government to amend its bills to make changes to the House of Commons since they were ill conceived, and it listened.


Le rapport montre clairement que les visas ne sont pas, en fait, un instrument de sécurité important; les visas constituent un moyen de séparer les sociétés de l’Union européenne de celles de l’Est, alors que nous devrions toujours nous montrer ouverts.

The report shows clearly that visas are, in fact, not an important security instrument; visas are a way of separating European Union societies from those in the East, whereas we should always be open.


Nous devons toujours nous montrer ouverts aux améliorations, mais la loi, dans sa forme actuelle, a permis de régler efficacement les cas sérieux de propagande haineuse.

We should always be open to considering proposed improvements, but the law as it stands now has proven effective in addressing serious cases of hate propaganda.


En résumé, je dirais que nous disposons de législations efficaces, mais que nous devrons toujours nous montrer vigilants à l’avenir.

Summing up, I would say that we have good laws, but in the future we have always to be vigilant.


Il est évident que le recyclage des produits de la criminalité et le financement d'activités terroristes comportent des coûts économiques et sociaux à l'égard desquels il nous faudra toujours nous montrer vigilants.

It is clear that money laundering and terrorist financing have economic and social costs against which we must remain forever vigilant.


Nous devons toujours leur montrer qu’ils ont tort. Il est toutefois vital que nous leur prouvions qu’ils ont tort par nos actions, et non uniquement par nos paroles.

But it is vital that we prove the terrorists wrong by our actions, not just our words.


Un des arguments que nous donnons toujours pour montrer l'importance de notre rôle, et je crois que c'est un bon argument, est que nous examinons les mesures législatives et les questions qui sont importantes pour les Canadiens d'une façon calme, rationnelle et non partisane de manière à assurer que les décisions que nous prenons et les lois qui sont adoptées par le Parlement du Canada vont dans l'intérêt du Canada et des Canadiens.

One defence we have always given, and I think it is a good one, is that we are here to review legislation and issues of importance to Canadians in a calm, rational, non-partisan manner to ensure that the decisions that we reach and the legislation that is passed in the Parliament of Canada is truly for the benefit of Canada and Canadians.


Je pense sérieusement qu’en Europe, nous devons toujours nous montrer extrêmement soucieux de ne pas surréglementer, de ne pas casser une noix avec un marteau, introduire des réglementations inutiles, lourdes et bureaucratiques.

I believe strongly that we must always be extremely wary in Europe of over-regulation, of using 'a sledge-hammer to crack a nut', of introducing unnecessary, cumbersome and bureaucratic regulations.


Je remercie également tous ceux qui m'ont aimablement reproché de ne pas avoir fait ce discours plus tôt. À ceux-là, je répondrai qu'avant de prononcer un discours, il faut apprendre, connaître, évaluer les forces en présence, parce que le discours politique doit toujours se montrer réaliste et proche de la réalité et des objectifs que nous nous fixons.

In reply, I would say that, before making a speech, one must identify all the major factors at work, familiarise oneself with them and weigh them up, for political discourse must always be realistic, respond to the real weight of the forces at work and relate to the aims we all set ourselves.


Nous devons faire preuve du plus grand respect et de la meilleure compréhension qui soient si nous tenons toujours à montrer au monde ce que nous pouvons accomplir ensemble.

We must hold ourselves up to the highest standards of respect and understanding if we are to continue to show the world what we can accomplish together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours nous montrer ->

Date index: 2023-10-30
w