Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions-nous plutôt nous concentrer " (Frans → Engels) :

Devrions-nous mettre au point d'autres méthodes de dépistage pour les femmes qui ont un tissu mammaire dense ou devrions-nous plutôt nous concentrer sur les facteurs qui contribuent à sa formation et à l'augmentation du nombre de femmes qui présentent cette caractéristique?

Should we be creating additional methods to detect cancers in women with dense breast tissue or looking more closely at the factors contributing to dense breast tissue and the growing number of women with this?


Nous devrions laisser aux nouveaux comités de contrôle un délai de quelques années pour leur permettre de donner tout leur potentiel, plutôt que de nous précipiter sur un système de contrôle plus intégré alors que les marchés ne sont pas encore réellement intégrés.

We should give the new supervisory committees a few years before they deliver their full potential, instead of rushing into a more integrated supervisory system at a time when markets are not yet really integrated.


Dans le même temps, nous devrions aussi nous concentrer sur la contribution de l'éducation au développement économique de l'Europe en améliorant les qualifications de la main-d'œuvre et en faisant une place à des plans de formation des adultes au service du développement économique et de l'innovation.

At the same time, we should also focus on the contribution of education to economic development of Europe through up-skilling of the labour force and integrating adult learning plans for economic development and innovation.


Nous devrions peut-être nous concentrer plutôt sur ce que nous pouvons faire; nous aurions peut-être alors des solutions plus productives.

Maybe we should lose that and concentrate on we can do; we might be more productive with our solutions.


Au lieu d'élever des frontières numériques, nous devrions concentrer nos efforts sur la mise en place d'une économie européenne fondée sur les données qui soit pleinement intégrée à l'économie mondiale des données tout en étant compétitive».

Instead of building digital borders we should focus on building a European data economy that is fully integrated to and competitive within the global data economy".


Procéder ainsi ne nous permettra pas d’atteindre notre objectif au Yémen, et nous devrions donc plutôt nous concentrer sur l’aide concrète que nous pouvons apporter dans la situation actuelle afin de résoudre un problème urgent.

Doing so will not achieve our goal in Yemen, so instead, we should concentrate on what tangible assistance we can provide in the current situation in order to solve an urgent problem.


Procéder ainsi ne nous permettra pas d’atteindre notre objectif au Yémen, et nous devrions donc plutôt nous concentrer sur l’aide concrète que nous pouvons apporter dans la situation actuelle afin de résoudre un problème urgent.

Doing so will not achieve our goal in Yemen, so instead, we should concentrate on what tangible assistance we can provide in the current situation in order to solve an urgent problem.


Devrions-nous plutôt nous concentrer sur des ententes bilatérales, de pays à pays?

Should we be concentrating more on bilateral deals, one-to-one?


Je soulève la question aujourd'hui car il me semble qu'au lieu de nous laisser guider par le soi-disant accord de Charlottetown de 1992, qui n'a aucun fondement parlementaire ou législatif, nous devrions plutôt nous concentrer sur le rôle du gouvernement fédéral, sur sa responsabilité de protéger les espèces menacées de disparition.

I am bringing this into the discussion today because it seems to me that rather than being guided by the 1992 Charlottetown so-called accord which has no parliamentary or legislative basis at all, we should instead concentrate on the federal role, the federal responsibility for the protection of endangered species.


À vous écouter, je constate que je reviens à ma propre réflexion : de façon réaliste, ne devrions-nous pas nous concentrer sur la détermination de plus en plus fiable de l'affaiblissement des facultés plutôt que sur le constat d'un niveau sanguin minuscule de cocaïne, alors que nous ne savons même pas si la cocaïne, en fait, affaiblit les facultés?

Listening to you this morning, I found myself thinking again: Realistically, should we not be focusing more on a more accurate determination of impairment rather than whether someone has a miniscule blood level of cocaine, when we do not even know if cocaine, in fact, impairs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions-nous plutôt nous concentrer ->

Date index: 2025-05-06
w