Deuxièmement, les ambassades ne cessent d’interférer dans ce que nous faisons, en l’occurrence l’ambassade indienne, mais nous parlons pour un peuple plutôt que pour une ambassade. Nous devrions donc nous en tenir à la résolution telle qu’elle existe.
Secondly, embassies keep on interfering in what we do; in this instance it is the Indian embassy doing it, but we speak for a people rather than for any embassy, and so we should stick with the resolution as it stands.