Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrions plutôt rejeter " (Frans → Engels) :

Nous devrions plutôt rejeter la tentative de réinventer des concepts d'expropriation aux fins des Premières nations, concepts qui, en définitive, ne peuvent qu'occasionner des méfaits. Nous devrions également lier strictement à la Loi sur l'expropriation tous les aspects du processus, de l'indemnisation et des appels relatifs à l'expropriation prévus dans le projet de loi C-49.

We should scrap the attempt to reinvent concepts related to expropriation for First Nation purposes which, in the end, can only lend themselves to mischief and bind all aspects of the expropriation process, compensation and appeals under Bill C-49 strictly to the Expropriation Act.


Le sénateur Sibbeston : Monsieur le président, je pense que nous devrions examiner sérieusement la motion, plutôt que de simplement la rejeter.

Senator Sibbeston: Mr. Chair, I think we should seriously consider the motion and not just push it aside.


Il ne sert à rien de rejeter la faute sur d’autres dans cette situation difficile; nous devrions plutôt regarder vers l’avant.

It does not help to blame others in this difficult situation; instead we should look ahead.


Il ne sert à rien de rejeter la faute sur d’autres dans cette situation difficile; nous devrions plutôt regarder vers l’avant.

It does not help to blame others in this difficult situation; instead we should look ahead.


Mme Carolyn Parrish: Je ne me souviens pas exactement du pourcentage fixé pour l'investiture–je ne me rappelle plus si c'était 20 ou 25 p. 100, mais je penche plutôt vers 25 p. 100—mais, par souci d'uniformité, je crois que le plafond devrait aussi être fixé à 25 p. 100. Nous ne devrions pas rejeter cet amendement.

Mrs. Carolyn Parrish: Whatever the figures are that we've decided on for nominations I can't remember if it was 20% or 25%; I think it was 25%. For consistency, I think this should be 25% as well.


J’ai voté contre la résolution, parce que je ne vois pas pourquoi nous devrions rejeter aujourd’hui le statut que nous avons adopté et présenter au Conseil non pas une réglementation sur le statut juridique des députés, mais plutôt de simples échelles des salaires, dont nous ne pouvons qu’avoir honte et que le public tournera en dérision.

I have voted against the resolution, because I cannot see why we should now throw away the Statute we have adopted and present the Council not with a law on the legal position of MEPs, but with mere pay scales, of which we cannot be other than ashamed and for which the public will laugh us to scorn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions plutôt rejeter ->

Date index: 2021-05-17
w