Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions plutôt reconnaître » (Français → Anglais) :

Nous devrions plutôt reconnaître que le processus démocratique entraîne parfois des conséquences désagréables.

We should recognise, however, that the democratic process sometimes produces uncomfortable results.


Les défenseurs des droits de l’homme sont toujours opprimés et les populations réduites en esclavage. Nous devrions cependant reconnaître que le moment viendra où le vent de la liberté soufflera sur le Viêt Nam. En tant que parlementaires européens, nous ne pouvons pas renoncer à mener ce combat pour les droits de l’homme et la liberté de religion, quand bien même certains nous disent que c’est une attitude irréaliste et que nous devrions plutôt faire des affaires.

We should, however, recognise that the time is coming when the wind of freedom will blow through Vietnam. We in this European Parliament must not relent in campaigning for human rights and for the freedom of religion, even if there are those who tell us that this is unrealistic and bid us talk business instead.


Comme je l'ai dit, notre absence de réaction fragilise la position de M. Rugova, qui incarne l'espoir d'une résolution pacifique, et nous ne devrions pas uniquement montrer les autres du doigt et dire : ceci n'est pas démocratique, cela n'est pas démocratique, mais nous devrions plutôt reconnaître clairement que nous sommes en train de faillir à notre responsabilité centrale dans cette région.

As I have said, our inactivity weakens the position of Mr Rugova, who embodies people’s hopes for a peaceful solution. Instead of just pointing the finger at others and saying that this one or that one is undemocratic, we should recognise the fact that we ourselves are neglecting our primary responsibility.


Au lieu de faire ce que nous propose le Bloc québécois, je crois que nous devrions plutôt travailler à célébrer et à reconnaître l'immense contribution du peuple acadien à la réalisation de ce merveilleux pays, le Canada.

Instead of doing what is being proposed by the Bloc Quebecois, I think we should focus on celebrating and recognizing the enormous contribution of the Acadian people to this great country that is Canada.


Du même coup, devrions-nous cibler nos investissements dans les pays où les dirigeants sont prêts à consacrer de l'argent à la santé, à reconnaître le problème et à collaborer avec la communauté internationale de façon équitable afin que nos investissements donnent des résultats, plutôt que dans les pays dont les dirigeants ne sont pas prêts à reconnaître le problème, comme M. Mugabe, et préfèrent consacrer l'argent à l'achat d'arm ...[+++]

By extension, should we focus our investment on those countries where you have a leadership that is prepared to spend the money on health care, acknowledge the problem, and work with the international community fairly, so that your investment is going to get traction in these countries, as opposed to leaders who are not willing to acknowledge the problem, like Mr. Mugabe, and are willing to spend the money on arms rather than on health care?


Nous devrions plutôt les reconnaître et nous y attaquer de front pour tâcher de les résoudre par le respect et la compréhension plutôt que par la voie législative et l'action positive.

I believe we should recognize them, face them head on and try to resolve them through respect and understanding, rather than through legislation and affirmative action.


Honorables sénateurs, en vous exhortant d'appuyer cette motion, je ne vous demande pas d'appuyer immédiatement le projet de loi proprement dit, mais plutôt de reconnaître que nous devrions tous avoir l'occasion d'exprimer une bonne fois pour toute nos opinions sur les amendements qui ont été recommandés par notre comité et sur le projet de loi proprement dit.

In urging all honourable senators to support this motion, I am not asking for your support on the legislation itself at this time but rather for your agreement that all of us should have an opportunity to, once and for all, express our views on the amendments that have been recommended by our committee and on the bill itself.


Au lieu de reconnaître la vaillance militaire du général Clark, nous devrions plutôt tourner notre attention vers le très éloquent rapport publié cette semaine par Amnistie Internationale sur l'OTAN et la République fédérale de Yougoslavie et intitulé «Collateral Damage or Unlawful Killings?

Far from recognizing the military valour of General Clark, we should pay attention to the very eloquent report issued this week by Amnesty International on NATO and the Federal Republic of Yugoslavia under the heading “Collateral Damage or Unlawful Killings?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions plutôt reconnaître ->

Date index: 2021-05-22
w